Mesdames et Messieurs, les lumières ont été tamisées pour votre confort. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى الأضواء تم تخفيفها من أجل راحتكم |
Mesdames et messieurs, puis-je avoir votre attention s'il vous plait. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى هل تعيرونى انتباهكم من فضلكم |
Mesdames et messieurs, vous avez vu l'impossible se réaliser devant vous. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى رأيتم المستحيل الآن بارع أمام وجوهك |
Mesdames et messieurs, je suis très heureux d'être parmi vous. | Open Subtitles | سيداتى و ساداتى ,أنا سعيد كونى هنا الليلة |
Mesdames et messieurs... bienvenue à Lalaland. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى مرحبا بكم فى عالم المجانين |
Mesdames et messieurs, nous serons en direct dans 5, 4, 3, 2... | Open Subtitles | سيداتى و سادتى سيبدأ البث بعد 5، 4، 3، 2 |
Mesdames et messieurs, restez calmes, svp. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى أرجوكم إبقوا هادئين و لا داعى للخروج |
Mesdames et messieurs, voici le Char de Thor. | Open Subtitles | دانيال ، سيداتى و سادتى أعتقد أن هذة هى مركبة .. ثور الحربية |
Mesdames et messieurs, l'écrivain, qui pour la première fois, ne sait plus quoi dire. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى الكاتب ولأول مرة لا بدون كلام |
Mesdames et Messieurs, bienvenue à bord du Starlight. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى مرحباً بكم على متن الرحلة البحرية ستارلايت |
Mesdames et messieurs, je crains que nous ayons un problème. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى ، أخشى أن لدينا موقف طارئ هنا |
Mesdames et messieurs, nous avons le plaisir de vous présenter le plus prodigieux, magnifique, le plus colossal des spectacles. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى سنقدم لكم الآن للترفيه الأكثر من رائع, الهائل |
Bonsoir, Mesdames et messieurs. Je me présente : Rupert Pupkin. | Open Subtitles | عمتم مساءً سيداتى و آنساتى إسمى هو روبرت بابكين |
Bonsoir, Mesdames et messieurs. J'ai une mauvaise nouvelle pour vous. | Open Subtitles | مساء الخير , سيداتى و سادتى لدىّ بعض الأخبار الحزينة لكم |
Mesdames et messieurs, mon journal a le plaisir d'annoncer qu'il envoie deux de ses représentants dans le "paradisiaque Hillsboro" : | Open Subtitles | سيداتى و سادتى يسعد جريدتى أن تعلن أنها سوف ترسل ممثلان |
Mesdames et messieurs, la dégénérescence n'est pas une théorie mais un fait avéré. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى إن الإنحدار ليس نظرية بل هو حقيقة مؤكدة |
Mesdames et messieurs, petits et grands, amis et ennemis, | Open Subtitles | أقول , سيداتى و سادتى الأولاد و البنات الأصدقاء و الأعدء قابلوا المستقبل |
Mesdames et messieurs, notre hôte de marque a demandé la parole. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى ضيف مميز جداً يود أن يقول كلمة |
Mesdames et messieurs, je réclame toute votre attention. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى أيمكن من فضلكم أن تعيرونى إنتباهكم |
Mesdames et Messieurs, voici l'audacieuse, nouvelle image de Lard Lad ! | Open Subtitles | سيداتى و سادتى أقدم لكم التمثال الجريء |