"سيدو ديارا" - Translation from Arabic to French

    • Seydou Diarra
        
    Entretien avec Seydou Diarra, Premier Ministre du Gouvernement de réconciliation nationale UN الاجتماع بالسيد سيدو ديارا رئيس وزراء حكومة المصالحة الوطنية
    C'est pourquoi, d'ailleurs, à Paris j'ai signé un décret pour nommer un Premier Ministre, Seydou Diarra, après avoir consulté ceux qui étaient présents à Paris. UN ولهذا وقّعت في باريس مرسوما بتعيين سيدو ديارا رئيسا للوزراء بعد التشاور مع أولئك الذين حضروا إلى باريس.
    Si la nomination de Seydou Diarra peut nous amener la paix en Côte d'Ivoire, je ne regrette pas de l'avoir nommé. UN فإذا كان تعيين سيدو ديارا كفيلا بإعادة السلام إلى كوت ديفوار، فلن أندم على تعيينه.
    Le Président Gbagbo et le Premier Ministre Seydou Diarra pourraient à cet égard apporter une contribution utile. UN ويمكن للرئيس غباغبو ورئيس الوزراء سيدو ديارا تقديم المساعدة في هذا الشأن.
    Entre-temps, les bureaux du Premier Ministre, Seydou Diarra, ont été occupés par les FANCI et le personnel expulsé. UN وفي هذه الأثناء، استولت قوات الجيش الوطني الإيفواري على مكاتب رئيس الوزراء سيدو ديارا وطردت الموظفين.
    Sur le plan positif, le Gouvernement de réconciliation nationale a été mis en place et fonctionne désormais sous la direction du Premier Ministre, Seydou Diarra. UN فمن الطرف الإيجابي تم تشكيل حكومة المصالحة الوطنية وهي تعمل الآن بقيادة رئيس الوزراء السيد سيدو ديارا.
    Il a entendu un exposé du Premier Ministre de la Côte d'Ivoire, Seydou Diarra. UN واستمع المجلس إلى عرض قدمه رئيس وزراء كوت ديفوار، سيدو ديارا.
    Peu après l'annonce de cette nomination, le Premier Ministre en exercice, M. Seydou Diarra, et le Gouvernement de réconciliation nationale ont présenté leur démission. UN وبعد إعلان التعيين بفترة يسيرة، قدم رئيس الوزراء السابق السيد سيدو ديارا وحكومة المصالحة الوطنية استقالتهما.
    Au cours de cette conférence, le Premier Ministre Seydou Diarra a reconnu que les pouvoirs qui lui ont été délégués suffisaient à lui permettre de remplir sa mission. UN وخلال المؤتمر، أقر رئيس الوزراء، سيدو ديارا بأن الصلاحيات التي مُنحت له تكفيه لإنجاز مهمته.
    À cette réunion, le Président Gbagbo, en consultation avec les autres partis ivoiriens, a nommé l'ancien Premier Ministre Seydou Diarra à la tête du nouveau gouvernement de réconciliation nationale. UN وقام الرئيس غباغبو أثناء ذلك الاجتماع وبالتشاور مع الأطراف الأيفورية الأخرى بتعيين رئيس الوزراء الأيفوري السابق سيدو ديارا رئيسا لحكومة المصالحة الوطنية الجديدة.
    1. La nomination de Seydou Diarra et la formation du gouvernement. La plus grande majorité de l'opinion nationale était contre ce gouvernement. UN 1 - تعيين سيدو ديارا وتشكيل الحكومة - وكانت الغالبية العظمى من الرأي العام ضد هذه الحكومة.
    Les travaux ont été présidés par M. Pierre MAZEAUD, assisté du juge Keba Mbaye et de l'ancien Premier Ministre Seydou Diarra et de facilitateurs désignés par l'ONU, l'Union africaine et la CEDEAO. UN ورأس المؤتمر السيد بيير مازو، وعاونه القاضي كِبا مبايه ورئيس الوزراء السابق سيدو ديارا وميسِّرون عيَّنتهم الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    D'autres ont attribué l'impasse à des tentatives, au moyen d'une interprétation tendancieuse de l'Accord de Linas-Marcoussis, de priver le Président Gbagbo de ses prérogatives constitutionnelles en faveur du Premier Ministre Seydou Diarra. UN وعزت أطراف أخرى حالة التأزم إلى محاولات حرمان الرئيس غباغبو من امتيازاته الدستورية لصالح رئيس الوزراء سيدو ديارا وذلك من خلال إساءة تفسير متعمدة لاتفاق لينا - ماركوسي.
    À l'issue du Sommet de l'UA, le Président Mbeki a envoyé ses émissaires auprès du Président Gbagbo, du Premier Ministre Seydou Diarra à Abidjan, et en particulier de M. Guillaume Soro à Bouaké. UN 7 - وفي أعقاب مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي، أوفد الرئيس مبيكي مبعوثيه للقاء الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء سيدو ديارا في أبيدجان، وبخاصة للقاء السيد غيّوم سورو في بواكي.
    Il en a toujours été ainsi. - Les rebelles s'étaient engagés devant le Premier Ministre Seydou Diarra à désarmer le 8 mars 2003, soit dès après la formation du Gouvernement, comme l'exigeait l'Accord de Marcoussis. UN - وافق المتمردون وبينوا لرئيس الوزراء سيدو ديارا أنهم سينـزعون أسلحتهم في 8 آذار/مارس 2004، أي عقب تشكيل حكومة الوحدة الوطنية مباشرة كما هو مبين في اتفاق ليناس - ماركوسيس؛
    La proportion de femmes ministres a été ramenée de 14,6 % (gouvernement de Seydou Diarra) à 12,5 % (gouvernement de Charles Konan Banny formé en janvier 2006). UN انخفضت نسبة الوزيرات من 14.6 في المائة في حكومة سيدو ديارا إلى 12.5 في المائة في حكومة شارل كونان باني المشكلة في كانون الثاني/يناير 2006
    Le nouveau Premier Ministre du gouvernement de réconciliation nationale envisagé, Seydou Diarra, n'a pu se rendre immédiatement en Côte d'Ivoire pour prendre ses fonctions en tant que chef du nouveau gouvernement en raison d'une série de manifestations de masse, souvent violentes, organisées à Abidjan et dans d'autres localités pour protester contre l'attribution des ministères de la défense et de l'intérieur aux mouvements rebelles. UN ولم يستطع رئيس الوزراء الجديد لحكومة المصالحة الوطنية المتوخاة السيد سيدو ديارا السفر فورا إلى كوت ديفوار لتولي منصبه رئيسا للحكومة الجديدة بسبب سلسلة من المظاهرات الواسعة النطاق التي شهدتها أبيدجان ومدن أخرى التي شابها العنف في أغلب الأحيان احتجاجا على منح وزارتي الدفاع والداخلية لحركات المتمردين.
    Le Premier Ministre Seydou Diarra s'est rendu à Bouaké le 5 février 2005 et a examiné avec les dirigeants des Forces nouvelles, les questions essentielles relatives au fonctionnement du Gouvernement de réconciliation nationale, à la reprise de la participation des FN au processus de DDR et le lancement du processus. UN 13 - زار رئيس الوزراء سيدو ديارا مدينة بواكيه يوم 5 شباط/فبراير 2005، وناقش مع زعماء " القوات الجديدة " القضايا الأساسية المرتبطة بسير عمل حكومة المصالحة الوطنية، واستئناف " القوات الجديدة " مشاركتها في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والشروع في هذه العملية.
    Début juin, mon Représentant spécial, Albert Tévoédjrè, a tenu des consultations approfondies avec le Président Gbagbo, le Premier Ministre, Seydou Diarra, le Président de l'Assemblée nationale et les dirigeants des partis politiques ivoiriens, au sujet des mesures à prendre pour que le processus de paix sorte de l'impasse. UN وفي أوائل حزيران/يونيه أجرى ممثلي الخاص، ألبر تيفوجري، مشاورات موسعة مع الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء سيدو ديارا ورئيس الجمعية الوطنية وقادة الأحزاب السياسية الإيفوارية حول وسائل التغلب على المأزق الذي وصلت إليه العملية السياسية.
    Les 20 et 21 novembre 2004, le Président Mbeki d'Afrique du Sud a rencontré à Pretoria le Premier Ministre Seydou Diarra et le Secrétaire général des Forces nouvelles, Guillaume Soro, pour discuter du rétablissement du dialogue politique en Côte d'Ivoire. UN 7 - في 20 و 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، التقى الرئيس مبيكي رئيس جنوب أفريقيا في بريتوريا برئيس الوزراء سيدو ديارا والأمين العام للقوات الجديدة غيوم سورو، وذلك لمناقشة مسألة إعادة إحياء الحوار السياسي في كوت ديفوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more