Allocution de M. Sidi Mohamed Ould Cheikh Abdellahi, Président de la République islamique de Mauritanie | UN | خطاب السيد سيدي محمد ولد الشيخ عبد الله، رئيس جمهورية موريتانيا الإسلامية |
Lettre datée du 27 septembre 2010, adressée au Président de la Commission par Ismaili Sidi Mohamed* | UN | رسالة مؤرخة 27 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من إسماعيلي سيدي محمد* |
2005: Membre du Conseil scientifique de la chaire UNESCO < < Enfant, famille et société > > à l'Université Sidi Mohamed Ben Abdallah de Fès | UN | 2005: عضو المجلس العلمي لكرسي اليونسكو للطفل والأسرة والمجتمع في جامعة سيدي محمد بن عبد الله بفاس |
Allocution de M. Sidi Mohamed Ould Boubacar, Premier Ministre de la République islamique de Mauritanie | UN | خطاب السيد سيدي محمد ولد بوبكر، رئيس وزراء جمهورية موريتانيا الإسلامية |
À la fin d'octobre 2002, le Gouvernement marocain a autorisé Sidi Mohammed Daddash, détenu pendant de nombreuses années au Sahara avant d'être libéré en 2001, à se rendre en Norvège pour participer à une manifestation organisée par une organisation non gouvernementale. | UN | 14 - وفي نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2002، وافقت حكومة المغرب على أن يقوم سيدي محمد دباش، وهو أسير سابق من أسرى الصحراء ظل محتجزا لفترة طويلة وأطلق سراحه عام 2001، بالسفر من الإقليم إلى النرويج للمشاركة في حدث رعته إحدى المنظمات غير الحكومية. |
Elle présente la communication au nom de son fils, Kamel Djebrouni, né le 10 juillet 1963 à Sidi M'Hamed (Alger), et en son nom propre. | UN | وتقدم البلاغ باسم ابنها، المولود في 10 تموز/يوليه 1963 في سيدي محمد بالجزائر العاصمة، وباسمها هي شخصياً. |
M. Sidi Mohamed Ould Boubacar, Premier Ministre de la République de Mauritanie, est escorté à la tribune. | UN | اصطُحب السيد سيدي محمد ولد بوبكر، رئيس وزراء جمهورية موريتانيا الإسلامية الى المنصة. |
M. Sidi Mohamed Ould Boubacar, Premier Ministre de la République islamique de Mauritanie, est escorté de la tribune. | UN | اصطُحب السيد سيدي محمد ولد بوبكر، رئيس وزراء الجمهورية الإسلامية الموريتانية، من المنصة. |
Le Prince héritier Sidi Mohamed(interprétation de l'arabe) : Qu'il me soit permis de lire, au nom de mon père, la déclaration suivante : | UN | ولي العهد سيدي محمد: اسمحوا لي أن ألقي هذه الكلمة باسم صاحب الجلالة: |
M. Sidi Mohamed Ould Cheikh Abdellahi, Président de la République islamique de Mauritanie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | أصطحب السيد سيدي محمد ولد الشيخ عبد الله إلى قاعة الجمعية العامة. |
M. Sidi Mohamed Ould Cheikh Abdellahi, Président de la République islamique de Mauritanie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد سيدي محمد ولد الشيخ عبد الله، رئيس جمهورية موريتانيا الإسلامية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Allocution de Son Excellence M. Sidi Mohamed Ould Cheikh Abdellahi, Président de la République islamique de Mauritanie | UN | كلمة فخامة السيد سيدي محمد ولد شيخ عبد الله، رئيس الجمهورية الإسلامية الموريتانية |
S.E. M. Sidi Mohamed Ould Cheikh Abdellahi, Président de la République islamique de Mauritanie, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد سيدي محمد ولد شيخ عبد الله، رئيس الجمهورية الإسلامية الموريتانية، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Le Conseil a exigé la libération immédiate du Président Sidi Mohamed Ould Cheikh Abdallahi et le rétablissement immédiat des institutions constitutionnelles et démocratiques légitimes. | UN | وطالب المجلس بالإفراج الفوري عن الرئيس سيدي محمد ولد الشيخ عبد الله وإعادة المؤسسات الديمقراطية الدستورية الشرعية على الفور. |
24. Allocution de Son Excellence M. Sidi Mohamed Ould Boubacar, Premier Ministre de la République islamique de Mauritanie | UN | ٢٤ - خطاب دولة السيد سيدي محمد ولد بوبكر رئيس وزراء جمهورية موريتانيا اﻹسلامية |
S. E. M. Sidi Mohamed Ould Boubacar | UN | سعادة السيد سيدي محمد ولد بوبكر |
Son Excellence Sidi Mohamed Ould Boubacar | UN | صاحب السعادة سيدي محمد ولد بوبكر |
Son Excellence Sidi Mohamed Ould Boubacar | UN | صاحب السعادة سيدي محمد ولد بوبكر |
Son Excellence Sidi Mohamed Ould Boubacar | UN | صاحب السعادة سيدي محمد ولد بوبكر |
Le Prince héritier Sidi Mohammed (interprétation de l'arabe) : J'ai eu l'honneur, il y a cinq ans, de prendre la parole au nom de mon père, S. M. le Roi Hassan II, à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, qui s'est tenue à Rio en juin 1992, et qui a constitué un tournant décisif sur la voie d'une meilleure prise de conscience des dangers qui menacent notre planète Terre. | UN | ولي العهد سيدي محمد: منذ خمس سنوات، كان لي شرف النيابة عن والدي المعظم صاحب الجلالة الملك الحسن الثاني في إلقاء كلمة المملكة المغربية أمام مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، الذي انعقد في مدينة ريو في حزيران/يونيه ١٩٩٢، والذي شكل منعطفا حاسما في مجال ترسيخ الوعي باﻷخطار المحدقة بكوكبنا اﻷرض. |
Elle présente la communication au nom de son fils, Kamel Djebrouni, né le 10 juillet 1963 à Sidi M'Hamed (Alger) ; et en son nom propre. | UN | وتقدم البلاغ باسم ابنها، المولود في 10 تموز/يوليه 1963 في سيدي محمد بالجزائر العاصمة، وباسمها هي شخصياً. |