"سيدي هل" - Translation from Arabic to French

    • Vous
        
    • Monsieur
        
    S'il Vous plaît, Monsieur, puis-je en avoir un peu plus ? Open Subtitles من فضلك يا سيدي, هل لي أن أتناول المزيد؟
    Monsieur, Vous traînez juste là pour intervenir dans une conversation ? Open Subtitles سيدي هل انت تتسكع منتظرا ان تتدخل في المحادثات؟
    Je peux Vous arrêter là ? Open Subtitles .أنا آسفه يا سيدي هل يمكنني إيقافك هناك؟
    Vous me demandez un rendez-vous ? Open Subtitles سيدي هل أنت تطلب مني الخروج معك في موعد غرامي ؟ أجل
    Vous êtes devenu aveugle avant ou après avoir utilisé votre téléphone ? Open Subtitles سيدي هل أصبت بذلك قبل أم بعد رؤيتك هاتفك ؟
    Monsieur, Vous avez commandé des planches 6x6x12s récemment ? Open Subtitles سيدي , هل قمت بطلب ألواح خشب بمقاس 6 في 6 في 12 في اخر طلبيه لك؟
    Je suis désolé Monsieur. Puis-je Vous parler un moment ? Open Subtitles اسف سيدي هل يمكنني ان اتحدث اليك للحظة ؟
    Monsieur, votre sac a été hors de votre possession depuis que Vous êtes à l'aéroport? Open Subtitles سيدي هل فقدت حيازتك لحقيبتك منذ ان وصلت الى المطار؟
    Vous êtes sûr de vouloir tout miser sur le 00 ? Open Subtitles سيدي هل أنت متأكد أنك تريد التي وضعت على المزدوج الصفر؟
    Vous avez peur de faire un petit match? Open Subtitles سيدي.. هل تتردد عند التفكير في لعب كرة القدم؟
    - Pardon, Monsieur. - Et ensuite, quittez les lieux. Je Vous demanderais : Vous voulez bien sortir de la maison ? Open Subtitles المعذرة يا سيدي هل تمانع أن تغادر المنزل ؟
    - J'ai déjà commencé. - Vous avez un décompte ? Open Subtitles لقد بدأت بالفعل، يا سيدي هل لديك عدد؟
    Monsieur, Vous pouvez baisser le son. Juste sur le côté. Open Subtitles سيدي, هل تعرف انه يمكنك أن تخفض الصوت من هنا
    Monsieur, Vous vous asseyez de façon indienne ou à l'occidentale ? Open Subtitles سيدي هل تجلس في الحمام بطريقة الهندية أم الغربية ؟
    Excusez-moi, Monsieur. Quelle est votre relation avec le chef ? Open Subtitles عذرا منك سيدي هل أخبرتني بكيفية معرفتك للقائد
    Ah, c'est l'heure des pilules, Monsieur. Avez-vous avalé que le fromage, et pas le cachet ? Open Subtitles انه وقت الدواء سيدي هل ابتلعت الجبنة فقط من دون الكبسولة؟
    Et pour le prouver, je vais manger une carotte. Monsieur, avez-vous besoin d'aide pour le thé ? Open Subtitles ولأثبت ذلك أنا آكل جزرة سيدي هل تريد مساعدة في كيس الشاي هذا؟
    Merci, Monsieur. Tu sais que j'ai passé 96 heures sous un entrepôt à Dubaï pour avoir ça ? Open Subtitles شكراً لك سيدي هل تعلم بأنني قضيت ست وتسعون ساعة
    Monsieur, peut-on attendre que mon mari soit sorti du bloc pour faire ça ? Open Subtitles سيدي , هل يمكننا الانتظار الى حين خروج زوجي من العمليات لنقوم بهذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more