Si Dieu le veut. Ils vont apprendre. Tu manques beaucoup À Gafur. | Open Subtitles | أتمنى ذلك ، إنهم سيذهبون جعفر اشتاق إليك كثيرا |
Non, non, ils sont ici, ils vont voir "Casse-Noisette" demain. | Open Subtitles | لا لا انهم هنا سيذهبون لمشاهدة الباليه غداً |
Certains Rôdeurs mortels vont à ce qui fut un jour Seattle chasser ce qui fut un jour des hommes. | Open Subtitles | جدّي ، بعض من القاتلين سيذهبون الى ما كانت مدينة سياتل سابقاً ليصطادوا من كانوا بشراً سابقاً |
Ils leur donnent des clés du paradis en plastique fabriquées à Taiwan, et leur disent qu'ils iront au paradis s'ils meurent. | Open Subtitles | يعطونهم مفاتيح بلاستيكية الى الجنة المصنوعة في تايوان ويقولون لهم أنهم سيذهبون مباشرة الى الجنة اذا ماتوا |
J'aimerais dire au revoir à ceux qui s'en vont à l'Université, ou qui partent faire la cinquième Guerre du Golf : | Open Subtitles | أود أن أودع مَن سيلتحقون بالكلية أو مَن سيذهبون للمشاركة بحرب الخليج الخامسة بعملية البحث عن رأس رئيسنا |
Ils disaient qu'ils allaient les ramener chez eux mais ils les ont jeté par le sas. | Open Subtitles | قالوا بأنهم سيذهبون بهم إلى منازلهم ولكنهم ألقوا بهم خارج غرفة معادلة الضغط الى الفضاء |
Ces avocats vont-ils venir ici et dire à ma fille qu'une intention est plus importante qu'elle ? | Open Subtitles | هل سيذهبون المحامين هناك ويقولون لابنتي ان النية تهم أكثر منك |
Les personnes dans cette salle sont les mêmes personnes qui vont regarder le débat, qui vont aller voter, qui vont élire notre prochain Président. | Open Subtitles | لذلك الأناس الذين في هذه الغرفة هم الأناس نفسهم الذين سيشاهدون المناظرة الذين سيذهبون لصندوق الاقتراع |
Il n'a le droit de rien dire, mais je pense qu'ils vont à Herat. | Open Subtitles | لم ينبس بكلمة ولكني اعتقد بأنهم سيذهبون الى هراة |
Ils pensent vraiment qu'ils vont rencontrer une personne réelle. | Open Subtitles | هؤلاء يعتقدون حقاً بأنهم سيذهبون لملاقاة الشخص الحقيقي |
Le bord de l'eau renvoie au lac où vont Red Crone et ses enfants pour voir le coucher de soleil | Open Subtitles | حافة الماء تشير الى البحيرة الشمطاء الحمراء و اطفالها سيذهبون أليها لمشاهدة غروب الشمس. |
Il vont au porte à porte, donc, sauf si vous trouvez plus de personnel, je vais arrêter un jeune de 15 ans à Salter Hebble High pour trafic de skunk derrière le bâtiment des sciences. | Open Subtitles | هم سيذهبون لأخذ الإيفادات من المنازل اذاً، انت تستطيع ان تجد المزيد من هذه الأشياء سوف اذهب لآعتقال ولد عمره ١٥ سنة |
Mes potes vont à Amoeba pour une dédicace de Pet Ghost. | Open Subtitles | اصدقائي سيذهبون الى اموبيا بعد المدرسة لرؤية Pet Ghost |
Certains d'entre nous vont boire un verre vendredi. | Open Subtitles | ثلّة منا سيذهبون ليحظون بشراب يوم الاربعاء |
Les gens iront dans des parties de la ville qu'ils ne connaissent pas. | Open Subtitles | كما تعلمين لأن الناس سيذهبون الى اجزاء من المدينة لم يذهبوا اليها مسبقا |
Tous les gens de la ville iront aux Hamptons, et moi j'irai tout droit à Manhattan! | Open Subtitles | كل من في المدينه سيذهبون الى هامبتون وانا سأقود مباشرة الى منهاتن |
Les gens qui ne seront pas sauvés et qui iront en Enfer. | Open Subtitles | الأشخاص الذين لم يحصلوا على الخلاص سيذهبون للجحيم. |
Excusez-moi. Ils doivent se changer s'ils partent. | Open Subtitles | أعذرني , يجب عليهم تغيير ملابسهم اذا كانوا سيذهبون |
C'est vrai, toutes ses amies y allaient alors j'ai acceptée. | Open Subtitles | لقد تحدثنا بشأن ذلك ولكن كل صديقاتها سيذهبون وقد قررت أنه لا بأس في ذلك |
Dans quoi vont-ils mettre leur argent? | Open Subtitles | حَسناً،أين سيذهبون ايضا لوضع اموالَهم؟ |
Chéri, tu réalises que dans trois ans nos enfants seront parti pour de bon ? Oui. Je compte les jours. | Open Subtitles | عزيزي , هل تدرك بأنة خلال ثلاث سنين أطفالان سيذهبون للأبد ؟ أجل , لدي تقويم أقوم بشطب الأيام المنصرمة |
Paige et Henry iraient en foyer, et il y a de bonnes chances qu'ils ne nous voient plus jamais. | Open Subtitles | بيج وهنري سيذهبون الى دار رعاية وهنالك احتمال كبير بأنهم لن يرونا مرة اخرى |
- Les Brewers iront-ils aux World Series ? | Open Subtitles | هل البرورز سيذهبون إلى سيذهبون لـ سيريال العالمي للبيسبول؟ |
Parce qu'il savait qu'ils partaient en vacances. | Open Subtitles | . لأنه يعلم أنهم سيذهبون فى رحلة |
Il voudrait savoir de quoi il s'agit, de façon que les membres du Comité qui se rendront à Durban puissent se préparer comme il convient. | UN | وأضاف أنه يود معرفة المقصود من ذلك بحيث يتمكن أعضاء اللجنة الذين سيذهبون إلى ديربان من الاستعداد كما ينبغي. |