"سيراك" - Translation from Arabic to French

    • va vous recevoir
        
    • Sirak
        
    • vous voir
        
    • va te voir
        
    • te verra
        
    • te voit
        
    • vous verra
        
    • va te recevoir
        
    • te recevra
        
    De plus, le Dr Lester va vous recevoir. Open Subtitles كما أن الدّكتور ليستر سيراك الآن.
    Le docteur va vous recevoir. Open Subtitles الطبيب سيراك الان من هنا من فضلك
    Ces gens sont très importants pour nous, Sirak. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص مهمين جداً لنا, سيراك
    - Un médecin va venir vous voir. Open Subtitles سيراك الطبيب بعد أن يقوم بعمل الفحوصات
    Pas par là, il va te voir ! Open Subtitles إذهب فقط ، أوكي؟ لا ، لا ، ليس من هذا الطريق سيراك لو ذهبت من هذا الطريق.
    Je vais le dire une dernière fois, Le Maître te verra quand tu seras prêt. Open Subtitles سأقولها مرة أخيرة، سيراك المعلم عندما تكون جاهزاً
    Eh bien, tu sais, c'est sûrement pas du suicide social, tant que tu vas où personne de l'école ne te voit. Open Subtitles حسناً , من المحتمل ليس إنتحار إجتماعي طالما تذهبين الى مكان ما لا أحد في المدرسة سيراك
    L'Évêque Perkins peut être un peu vieux jeux, mais j'ai la foi qu'il vous verra pour ce que vous êtes. Open Subtitles الأسقف بيركنز ربما كان من المدرسة القديمة لكن عندي إيمان بأنه سيراك على حقيقتك
    L'empereur va te recevoir. Open Subtitles سيراك الامبراطور الان
    - Le directeur va vous recevoir. Open Subtitles نعم مدير شؤون الموظفين سيراك الآن
    M. Lomax va vous recevoir. Open Subtitles السيد وماكس سيراك الآن
    M. Hull va vous recevoir. Open Subtitles . مساء الخير، سيدى السفير "السيد" هيل . سيراك خلال دقائق
    Ces gens sont très importants pour nous, Sirak. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص مهمين جداً لنا، سيراك
    Alors peut-être que Sirak a de nouvelles connaissances. Open Subtitles ربما (سيراك) لديه وسيلة جديدة.
    Sirak. Open Subtitles سيراك
    Il veut vous voir mort. Open Subtitles قال إنه سيراك ميتاً
    - Je ne me souviens pas... - Les gens peuvent vous voir. Nous. Open Subtitles ... ـ لا أستطيع أن أتذكر ـ سيراك الناس
    Le médecin va vous voir maintenant. Open Subtitles سيراك الطبيب الآن
    N'oublie pas que tu l'as ici, et là, et tout le monde va te voir juste là. Open Subtitles فقط تذكري لديك هذا وهذا والجميع سيراك هناك
    Quelqu'un va te voir. Open Subtitles إخرج من الملعب ، عيناك شخصٌ ما سيراك
    - Elle m'a fait mal. - On va te voir. Monte à l'arrière. Open Subtitles لقد آذتني شخصاً ما سيراك , أركب بالخلف
    Quelqu'un avec la bonne perspective. Quelqu'un qui te verra tel que tu es. Open Subtitles شخص بوجهة نظر صحيحة، شخص سيراك على حقيقتك.
    Et je suis excité que le monde te voit déployer tes ailes. Open Subtitles وإنني متحمس بأن العالم .سيراك تظهر أجنحتك
    Le roi de la Terre est très occupé à gérer la plus grande ville du monde, mais il vous verra dès que possible. Open Subtitles ملك الأرض مشغول جداً بإدارة أفضل مدينة في العالم لكنه سيراك حينما يسمح له الوقت
    Le Législateur va te recevoir. Open Subtitles سيراك المشرع
    Je suis sur qu'il te recevra tout de suite. Merci. Open Subtitles أنا متأكدة أنه سيراك مباشرة - شكرًا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more