"سيراليون في الفترة من" - Translation from Arabic to French

    • Sierra Leone du
        
    • en Sierra Leone aurait lieu du
        
    • Sierra Leone de
        
    Une petite mission des Nations Unies a séjourné en Sierra Leone du 14 au 19 juin pour aider à lancer la procédure du Cadre. UN وقد قامت بعثة صغيرة من الأمم المتحدة بزيارة سيراليون في الفترة من 14 إلى 19 حزيران/يونيه للمساعدة على بدء تنفيذ الإطار.
    Le Représentant spécial a effectué un deuxième séjour, plus long, en Sierra Leone du 26 au 29 mai 1998. UN ٥٣ - وقام الممثل الخاص بزيارة ثانية أطول إلى سيراليون في الفترة من ٢٦ إلى ٢٩ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    Les experts se sont rendus en Sierra Leone du 13 au 21 septembre 2013 et ont demandé à plusieurs reprises à rencontrer des représentants du Gouvernement. UN وزار الفريق سيراليون في الفترة من 13 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2013، وتقدم بعدة طلبات للاجتماع بمسؤولي حكومة سيراليون.
    Le Groupe a effectué une mission en Sierra Leone du 21 au 28 septembre 2008. UN 12 - واضطلع الفريق ببعثة في سيراليون في الفترة من 21 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2008.
    La visite en Sierra Leone aurait lieu du 19 au 25 mars 2007. UN وستتم زيارة سيراليون في الفترة من 19 إلى 25 آذار/مارس 2007. الاختصاصات
    Une délégation de la formation Sierra Leone de la Commission de consolidation de la paix s'est rendue en Sierra Leone du 8 au 12 mars 2010. Elle était composée de : UN 1 - زار وفد من تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام سيراليون في الفترة من 8 إلى 12 آذار/مارس 2010، وتألف الوفد من:
    Ayant demandé des éclaircissements, le Comité a été informé que les chiffres révisés se fondaient sur les conclusions de la mission d'évaluation des Nations Unies qui s'était rendue en Sierra Leone du 2 au 8 juin 2000. UN ولدى الاستفسار عن ذلك، أبلغت اللجنة أن هذا استند إلى النتائج التي خلصت إليها بعثة الأمم المتحدة للتقييم التي قامت بزيارة سيراليون في الفترة من 2 إلى 8 حزيران/يونيه 2000.
    43. À la suite d'un appel à l'aide lancé par le Gouvernement sierra-léonais au HCR pour le rapatriement des réfugiés se trouvant dans les pays voisins, une délégation du HCR s'est rendue en Sierra Leone du 25 au 27 septembre. UN ٤٣ - وفي أعقاب توجيه نداء من حكومة سيراليون لطلب مساعدة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في إعادة اللاجئين من البلدان المجاورة إلى وطنهم، قام وفد من المفوضية بزيارة سيراليون في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ أيلول/سبتمبر.
    J'ai l'honneur de vous prier de trouver ci-joint le rapport de la Commission de consolidation de la paix sur la mission qu'elle a dépêchée en Sierra Leone du 19 au 25 mars 2007 (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير لجنة بناء السلام عن البعثة الميدانية التي قامت بها اللجنة في سيراليون في الفترة من 19 إلى 25 آذار/مارس 2007.
    La mission de planification, dirigée par Ralph Zacklin, Sous-secrétaire général aux affaires juridiques, a séjourné en Sierra Leone du 7 au 19 janvier 2002. UN 3 - وزارت بعثة التخطيط، برئاسة رالف زاكلين، مساعد الأمين العام للشؤون القانونية سيراليون في الفترة من 7 إلى 19 كانون الثاني/يناير 2001.
    Une délégation du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) s'est rendue en Sierra Leone du 21 au 25 janvier afin d'étudier plus en détail l'impact de la guerre sur les femmes. UN وقام وفد من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بزيارة سيراليون في الفترة من 21 إلى 25 كانون الثاني/يناير لمواصلة دراسة أثر الحرب على المرأة.
    La Commission s'est rendue en Sierra Leone du 15 au 20 février 2013 pour s'entretenir de son action future dans le pays avec les parties nationales et internationales intéressées. UN 26 - وقامت اللجنة بزيارة إلى سيراليون في الفترة من 15 إلى 20 شباط/فبراير 2013 لمناقشة سبل تعاونها مستقبلا مع النظراء الوطنيين والدوليين في البلد.
    Après de premières recommandations formulées par le Comité consultatif du programme de l'Initiative, les partenaires d'exécution de l'Initiative ont dépêché en Sierra Leone du 9 au 19 avril une mission d'évaluation. UN وبناء على التوصيات السابقة الصادرة عن اللجنة الاستشارية لبرنامج مبادرة ساحل غرب أفريقيا، أوفد الشركاء المنفذون للمبادرة بعثة تقييم إلى سيراليون في الفترة من 9 إلى 19 نيسان/أبريل.
    Le BINUCSIL a participé à l'organisation de la visite en Sierra Leone du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction, Heiner Bielefeldt, du 30 juin au 5 juillet. UN 46 - قدم المكتب دعما بمناسبة قدوم هاينر بيلفلدت، المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحرية الدين أو المعتقد، في زيارة إلى سيراليون في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 5 تموز/يوليه.
    À la demande du Gouvernement sierra-léonais, une mission conjointe du Département des affaires politiques et du PNUD s'est rendue en Sierra Leone du 22 au 26 avril 2013. UN 55 - بناء على طلب من حكومة سيراليون، قامت بعثة مشتركة من إدارة الشؤون السياسية والبرنامج الإنمائي بزيارة سيراليون في الفترة من 22 إلى 26 نيسان/أبريل 2013.
    Le Rapporteur spécial s'est rendu en Sierra Leone du 30 juin au 5 juillet 2013. UN 4 - أجرى المقرر الخاص زيارة قطرية إلى سيراليون في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 5 تموز/يوليه 2013().
    Le présent rapport contient les conclusions et recommandations formulées par le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction à la suite de la mission qu'il a effectuée en République de Sierra Leone du 30 juin au 5 juillet 2013. UN يتضمن هذا التقرير استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد بشأن زيارته إلى جمهورية سيراليون في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 5 تموز/يوليه 2013.
    Je me suis rendu en Sierra Leone du 4 au 6 mars 2014, afin de constater en personne les avancées qui ont été faites dans le pays depuis la création du BINUCSIL, et d'assister à la cérémonie de fermeture et de transfert des responsabilités à l'équipe de pays des Nations Unies. UN 26 - وقد زُرتُ سيراليون في الفترة من 4 إلى 6 آذار/مارس 2014 للاطلاع بصورة مباشرة على التقدم المحرز في البلد منذ إنشاء مكتب بناء السلام ولحضور حفل بمناسبة إغلاق مكتب بناء السلام ونقل أنشطة البعثة إلى فريق الأمم المتحدة القطري.
    À la suite de la visite en Sierra Leone, du 13 au 16 juillet 2005, de Mme Louise Arbour, Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, le Gouvernement a manifesté un regain d'intérêt pour la mise en place de la Commission nationale des droits de l'homme. UN 31 - وفي أعقاب الزيارة التي قامت بها لويز أربور، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، إلى سيراليون في الفترة من 13 إلى 16 تموز/يوليه 2005، أبدت الحكومة اهتماما متجددا بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    La visite en Sierra Leone aurait lieu du 19 au 25 mars 2007. UN وستتم زيارة سيراليون في الفترة من 19 إلى 25 آذار/مارس 2007. الاختصاصات
    En ma qualité de Président de la formation Sierra Leone de la Commission de consolidation de la paix, je me suis rendu en Sierra Leone, où j'ai séjourné du 25 au 28 février. UN لقد قمت بزيارة سيراليون في الفترة من 25 إلى 28 شباط/فبراير بصفتي رئيس تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more