Et vous voulez vous tirer de cette saleté de comté, et cette victoire met votre CV sur la carte, d'une côte à l'autre. | Open Subtitles | وأنتِ تريدي الخروج من هراء المقاطعة هذا وهذا الفوز سوف يضع سيرتك الذاتية على الخريطة من الساحل للساحل |
J'espère que cela ne vous dérange pas, mais j'ai distribué des copies de votre CV. | Open Subtitles | أتمنى ألا تمانعي لكني وزعت نسخ من سيرتك الذاتية |
Pourquoi me donner votre CV si vous cherchez pas de boulot ? | Open Subtitles | إذاً فما هي فائدة أن تجلب سيرتك الذاتية إن لم تكن باحثاً عن عمل؟ |
Peut-être que tu devrais appeler Jess. Elle a offert de t'aider pour ton CV. | Open Subtitles | ربما يجب عليك استعداء جيس لقد عرضت مساعدتها في سيرتك الذاتية |
Quand je t'ai rencontré au bar, je n'ai pas eu besoin de voir ton CV pour savoir que tu étais l'homme de la situation. | Open Subtitles | لم أحتج لقراءة سيرتك الذاتية لمعرفة أنك الرجل المناسب لهذا العمل |
Puisqu'on parle de clichés, j'ai lu votre biographie. | Open Subtitles | بينما نتحدث في موضوع العبارات المبتذلة سمعت حول سيرتك الذاتية |
Est-ce que vous allez dire à votre équipe que vous avez ajouté la tuerie à votre CV ? | Open Subtitles | هل ستخبرينه لقد اضفت مجزرة الى سيرتك الذاتية |
Pourquoi avez vous, euh, une formation de chant et de danse sur votre CV ? | Open Subtitles | لماذا لديك ثانوية موسيقية في سيرتك الذاتية |
votre CV me dit que vous étiez un démon des croisements... ? | Open Subtitles | سيرتك الذاتية تشير إلى أنك كنت شيطان في تقاطع الطريق قبل أن تتم ترقيتك؟ |
Nous avons étudié votre CV et aimerions vous rencontrer cette semaine. | Open Subtitles | ,لقد قمنا بمراجعة سيرتك الذاتية و نود أن نحدد موعداً من أجل إجراء مقابلة خلال هذا الإسبوع |
votre CV est très impressionnant, vraiment. | Open Subtitles | . سيرتك الذاتية مثيرة للإعجاب جداً ، حقاً |
Laissez votre CV aux ressources humaines. | Open Subtitles | تفضلي وأتركي سيرتك الذاتية في قسم شؤون الموظفين |
Quand je regarde votre CV, je vois qu'il n'y a presque rien après 2005. | Open Subtitles | لكن عندما طالعت سيرتك الذاتية لم أعثر على شئ تقريبا بعد عام 2005 |
Tu files ton CV aux banques ? Tu es censée surveiller les banques. | Open Subtitles | كيف تقدمين سيرتك الذاتية لبنوك كبيرة وأنتي بالفعل في بنك كبير ؟ |
ton CV est génial, ce putain d'agneau est fantastique, mais tu manques d'arrogance. | Open Subtitles | سيرتك الذاتية رائعة، وهذا اللحم طعمه لذيذ، لكن ينقصك الغطرسة. |
sur ton CV que stage dans le bureau d'un Sénateur d'Etat ? | Open Subtitles | على سيرتك الذاتية من داخلي في مكتب الدولة السناتور؟ |
Continue de nous réciter ton CV. | Open Subtitles | استمر بقراءة سيرتك الذاتية لنا أيها الرجل |
Alors, Angela, j'ai eu la chance de lire votre biographie et vos centres d'intérêt sont les balades avec votre fiancé et la religion. | Open Subtitles | اذن، انجيلا سنحت لي الفرصة للاطلاع على سيرتك الذاتية واهتماماتك كانت المشي لمسافات طويلة مع خطيبك والتدين |
Quelques potins très intéressants dans votre biographie récemment publiée. | Open Subtitles | بعض الحكايات المثيرة للإهتمام في سيرتك الذاتية التي صدرت مؤخرًا |
J'ai juste pensé que dans le programme, dans ta bio ça dit que tu as gagné plusieurs prix du Gouverneur. | Open Subtitles | انا فقد ظننت في البرنامج .. في سيرتك الذاتية مكتوب انك فزت ببعض الجوائز المسلمة من قبل المحافظ |
C'est pas un truc qu'on met sur un CV. | Open Subtitles | وهذا ليس أمرًا يمكنك التباهي به في سيرتك الذاتية. |
Dieu. Une Autobiographie. T'as écrit ton autobiographie ? | Open Subtitles | و إنهاء ما بدأته منذ عدة أشهر لقد كتبت سيرتك الذاتية |
Et l'intrusion des valeurs dans votre résumé ? | Open Subtitles | وماذا عن تداخل القيم في سيرتك الذاتية ؟ |