"سيرتي الذاتية" - Translation from Arabic to French

    • mon CV
        
    • ma biographie
        
    • curriculum vitae
        
    • mon autobiographie
        
    • mon curriculum
        
    Je dois y aller. Il faut que je rédige mon CV. Open Subtitles يجب أن اذهب الآن يجب أن أجهز سيرتي الذاتية
    Et il faut que je mette à jour mon CV pour intégrer la nage comme compétence spéciale. Open Subtitles وعليّ تحديث سيرتي الذاتية لأُدرج فيها السباحة كمهارة خاصة
    J'ai envoyé mon CV à tous les organes de presse. Open Subtitles لقد أرسلت سيرتي الذاتية لكل وكالة إعلام في المدينة
    Il semblerait que vous ayez ma biographie là dedans. J'aimerais bien un aperçu. Open Subtitles يبدو أن لديك سيرتي الذاتية هناك أحب إلقاء نظرة عليها
    J'espère que ça te va et que ce n'est pas bizarre, mais, j'ai apporté mon CV, si tu peux faire quelque chose. Open Subtitles أتمنى أن هذا يكون جيدًا وليس يبدو غريبًا ولكن قد جلبت سيرتي الذاتية
    Je te donne mon CV. Tu sais déjà que nous parlons la même langue. Open Subtitles سأرفق سيرتي الذاتية تعرفون بالفعل أننا نتحدث نفس اللغة
    Oui, vous avez pu tirer ça de mon CV. Open Subtitles أجل، يمكنكِ الحصول على هذا من سيرتي الذاتية
    J'allonge mon CV, j'étoffe mes compétences. Open Subtitles أقم ببناء سيرتي الذاتية ، أقم بصقل قاعدة المهارات
    Je pense que mon CV est à jour avec mes expériences professionnelles. Open Subtitles أظن أن سيرتي الذاتية متوافقة مع أعمالي السابقة
    Donc tu m'accuses d'être un meurtrier, ou complice d'un meurtrier, parce que j'ai menti dans mon CV et qu'il y a 20 ans une folle a peint une fille qui me ressemble vaguement. Open Subtitles إذن أنتِ تتهميني بالقتل أو المشاركة فيه لإنني كذبت في سيرتي الذاتية منذ 20 عاماً
    Je devrai le mettre sur mon CV. Open Subtitles يجب أن أضيف ذلك إلى ملف سيرتي الذاتية على الأرجح.
    J'ai envoyé mon CV partout et ça ne donne rien. Open Subtitles أرسل سيرتي الذاتية كل يوم ولا أتلقى أي شيء.
    Elle pense que ça fera bien sur mon CV si je veux être avocat, Open Subtitles وتظن أنه سيكون مثيراً في سيرتي الذاتية لو أردت أن أكون محامية، ومن المحتمل ذلك
    Ce journal, c'est mon CV. Open Subtitles هذه المذكرات هي طريقتي في كتابة سيرتي الذاتية
    Je me demande si je peux ajouté ça dans mes aptitudes sur mon CV. Open Subtitles أيمكنني إدراج هذا في سيرتي الذاتية تحت عنون مهارات خاصّة؟
    Je n'ai pas l'habitude d'amener mon CV aux occasions qui me conduisent à être menottée, Open Subtitles حسنا، أنا لست على هذه العادة لأحضار سيرتي الذاتية إلى الأحداث وأنا مكبل اليدين هنا
    Il n'y a pas d'heure pour boire et je dois actualiser mon CV. Open Subtitles حسناً نلتقي الساعة 5: 00 في مكان ما، وعلي تحديث سيرتي الذاتية
    Si vous me croyez pas, vous avez qu'à lire ma biographie. Open Subtitles إذا كان هناك أي أحد منكم لايصدقني مرحبٌ به بقراءة سيرتي الذاتية هناك. هيّا!
    Enfin, techniquement, on dit "curriculum vitae", ce qui fait plus professionnel je trouve, mais bon, ça revient au même. Open Subtitles "أو بمعنى آخر "سيرتي الذاتية والذي أظن أنه إحترافي، لكن كما ترى فهو يحتوي الكثير
    Une loi interdit que je publie mon autobiographie. Open Subtitles هناك قانون برلماني يمنعني من نشر سيرتي الذاتية
    J'ai mis mon curriculum vitæ à jour et vous suggère d'en faire de même. Open Subtitles لقد جهّزت سيرتي الذاتية كما أقترح عليكم القيام بالمثل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more