"سيركز البرنامج على" - Translation from Arabic to French

    • le programme sera axé sur les
        
    • le programme veillera à
        
    • centré sur les
        
    • le programme sera axé sur la
        
    D.24. Au cours de l'exercice biennal, le programme sera axé sur les services et résultats suivants: UN دال-24- خلال فترة السنتين، سيركز البرنامج على الخدمات والنواتج التالية:
    C.9. Au cours de l'exercice biennal, le programme sera axé sur les activités et produits suivants: UN جيم-9- خلال فترة السنتين، سيركز البرنامج على الأنشطة والنواتج التالية:
    Au cours de l'exercice biennal, le programme sera axé sur les activités et produits suivants: UN جيم-15- خلال فترة السنتين، سيركز البرنامج على الأنشطة والنواتج التالية:
    Dans les PMA arabes, le programme veillera à promouvoir le recours aux énergies renouvelables pour appuyer les activités productives. UN في أقل البلدان العربية نموا، سيركز البرنامج على تشجيع استخدام الطاقة المتجددة لدعم الأنشطة الإنتاجية.
    Il sera de ce fait centré sur les politiques d'exportation et la recherche de débouchés de ces pays, et notamment des pays les moins avancés, ainsi que sur les moyens d'améliorer leurs procédures et pratiques d'importation. UN ونتيجة لذلك، سيركز البرنامج على التوجه الى السوق والى التصدير في هذه البلدان، وبخاصة أقل البلدان نموا، وتحسين إجراءاتها وممارساتها في مجال الاستيراد.
    Dans ce contexte, le programme sera axé sur la promotion de l'efficacité énergétique industrielle, l'adoption de méthodes de production plus propres et économes en ressources, la gestion des eaux usées, le transfert d'écotechnologies et le suivi de la mise en œuvre du Protocole de Montréal et d'autres protocoles et accords internationaux relatifs à l'environnement. UN وفي هذا السياق، سيركز البرنامج على تعزيز كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة، والأخذ بالإنتاج الأنظف والمتسم بالكفاءة في استخدام الطاقة والتصرف في مياه الصرف، ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا، ومتابعة تنفيذ بروتوكول مونتريال وبروتوكولات واتفاقات بيئية دولية مختارة.
    C.21. Au cours de l'exercice biennal le programme sera axé sur les activités et produits suivants: UN جيم-21- خلال فترة السنتين، سيركز البرنامج على الأنشطة والنواتج التالية:
    C.26. Au cours de l'exercice biennal, le programme sera axé sur les activités et produits suivants: UN جيم-26- خلال فترة السنتين، سيركز البرنامج على الأنشطة والنواتج التالية:
    C.29. Au cours de l'exercice biennal, le programme sera axé sur les activités et produits suivants: UN جيم-29- خلال فترة السنتين، سيركز البرنامج على الأنشطة والنواتج التالية:
    D.9. Au cours de l'exercice biennal, le programme sera axé sur les activités et produits ciaprès: UN دال-9- خلال فترة السنتين، سيركز البرنامج على الأنشطة والنواتج التالية:
    services généraux D.21. Au cours de l'exercice biennal, le programme sera axé sur les activités et produits ciaprès: UN دال-21- خلال فترة السنتين، سيركز البرنامج على الأنشطة والنواتج التالية:
    D.27. Au cours de l'exercice biennal, le programme sera axé sur les activités et produits ciaprès: UN دال-27- خلال فترة السنتين، سيركز البرنامج على الأنشطة والنواتج التالية:
    D.30. Au cours de l'exercice biennal, le programme sera axé sur les activités et produits ciaprès: UN دال-30- خلال فترة السنتين، سيركز البرنامج على الأنشطة والنواتج التالية:
    F.5. Au cours de l'exercice biennal, le programme sera axé sur les activités et produits suivants: UN واو-5- خلال فترة السنتين، سيركز البرنامج على الأنشطة والنواتج التالية:
    F.9. Au cours de l'exercice biennal le programme sera axé sur les activités et produits suivants: UN واو-9- خلال فترة السنتين، سيركز البرنامج على الأنشطة والنواتج التالية:
    Dans les pays arabes les moins avancés, le programme veillera à promouvoir l'utilisation d'énergies renouvelables pour appuyer les activités productives. UN وفي أقل البلدان نموا العربية، سيركز البرنامج على تشجيع استخدام الطاقة المتجددة لدعم الأنشطة الإنتاجية.
    Dans les pays arabes les moins avancés, le programme veillera à promouvoir l'utilisation d'énergies renouvelables pour appuyer les activités productives. UN وفي أقل البلدان نموا العربية، سيركز البرنامج على تشجيع استخدام الطاقة المتجددة لدعم الأنشطة الإنتاجية.
    Il sera de ce fait centré sur les politiques d'exportation et la recherche de débouchés de ces pays, et notamment des pays les moins avancés, ainsi que sur les moyens d'améliorer leurs procédures et pratiques d'importation. UN ونتيجة لذلك، سيركز البرنامج على التوجه الى السوق والى التصدير في هذه البلدان، وبخاصة أقل البلدان نموا، وتحسين إجراءاتها وممارساتها في مجال الاستيراد.
    15.5 Dans le droit fil des priorités mondiales, le programme sera centré sur les besoins particuliers des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des pays insulaires en développement, ainsi que des pays en transition, afin d'accélérer leur intégration à économie régionale et mondiale. UN 15 - 5 ووفقا للأولويات العالمية، سيركز البرنامج على الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا، والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية، بالإضافة إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، من أجل الإسراع بإدماجها في الاقتصادين الإقليمي والعالمي.
    Dans ce contexte, le programme sera axé sur la promotion de l'efficacité énergétique industrielle, l'adoption de méthodes de production plus propres et économes en ressources, la gestion des eaux usées, le transfert d'écotechnologies et le suivi de la mise en œuvre du Protocole de Montréal et d'autres protocoles et accords internationaux relatifs à l'environnement. UN وفي هذا السياق، سيركز البرنامج على تعزيز كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة، والأخذ بالإنتاج الأنظف والمتسم بالكفاءة في استخدام الطاقة والتصرف في مياه الصرف، ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا، ومتابعة تنفيذ بروتوكول مونتريال وبروتوكولات واتفاقات بيئية دولية مختارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more