Une salade César sans sauce et sans anchois, un chardonnay très sec et un cendrier. | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أجلب لكما؟ .. سلطة سيزر بدون صلصة، بدون أنشوجة |
Sûrement dingue, mais on est pas ralenti car vous faites une salade César au poulet pour tout le monde ? | Open Subtitles | قد يبدو لك هذا جنوناً ولكن لن يبطئنا كونكِ تعدين سلطة سيزر بالدجاج للجميع، أليس كذلك؟ |
Comme si un bébé de César Milan et Tony Robbins avait écrit un livre. | Open Subtitles | انه مثل سيزر ميلان وتوني روبنس لديهم طفل وكتبها فى كتاب |
Salade Caesar avec des pommes dauphine à la place des croutons. | Open Subtitles | سلطة سيزر مع سرطانات تأتير بدلا من الخبز المحمص |
Tu ne même peux pas avoir une vraie salade Caesar en plus. | Open Subtitles | ليس بإمكانك حتّى الحصول على سلطة سيزر بعد الآن. |
Le Président Pervez Musharraf et le Président Hamid Karzaï ont eu des entretiens approfondis, cordiaux et féconds, auxquels se sont joints le Président Sezer et le Premier Ministre Recep Tayyip Erdoğan, au sujet de questions régionales et internationales. | UN | وعقد الرئيس الجنرال برويز مشرف والرئيس حامد قرضاي محادثات شاملة وودية ومفيدة، بالاشتراك مع الرئيس أحمد نجدت سيزر ورئيس الوزراء رجب طيب أردوغان، بشأن القضايا الإقليمية والدولية. |
M. Cesar Cini, fondateur et Présidentdirecteur général de Cinex (Brésil) | UN | السيد سيزر سيني، مؤسس ورئيس - مدير عام شركة سينكس، البرازيل |
Le grand bâtiment en verre, c'est le gratte-ciel... le plus haut du Midwest après la tour de Sears à Chicago... ou le bâtiment John Hancock. | Open Subtitles | بعد مبنى سيزر في شيكاغو أو مبنى جون هانكوك ، هذا لا يهم |
Poulet parmesan, une salade César aux anchois. | Open Subtitles | دجاج بجبن البرمزان و القليل من سلطة سيزر و الأنشوجة |
Et aussi ce qui passe par la tête de César sitôt qu'il l'a pensé | Open Subtitles | إنّهم حتّى يعلمون ما يجري في عقل سيزر الآن مباشرة بعد أن يفكّر به |
Non, mais qu'un peu du charme Wheeler et une salade César pourraient. | Open Subtitles | لا, ولكن القليل من سحر ويلر و سلطة سيزر مجانية ربما تفعل |
J'aimerais une salade César avec de la soupe. | Open Subtitles | رون , أريد سلطة سيزر وبعض حساء البازيلاء |
Je prendrai la salade César. | Open Subtitles | سآخذ سلطة سيزر مع الدجاج لأني أظن بأني سمينة |
Elle prendra la salade César pour ne pas grossir. | Open Subtitles | هي ستأخذ سلطة سيزر صغيرة لأني لا أريدها أن تصبح سمينة |
Le Secrétaire général de l'OEA César Gaviria, en particulier, a montré le vif intérêt que l'Organisation porte à l'initiative de l'Alliance pour le développement durable en assistant aux sommets présidentiels. | UN | وأثبت اﻷمين العام سيزر غافيريا، بصفة خاصة، اهتمام هذه المنظمة البالغ بمبادرة التحالف من أجل التنمية المستدامة، وذلك بحضوره شخصيا مؤتمرات القمة. |
Je veux acheter une fourrure au Caesar's. | Open Subtitles | أريد شراء أحد هذه المعاطف الفرو القصيرة, انها فى محلات ديزاينر فى شارع سيزر |
Oui, et toi Caesar, de Planet of the Apes,c'est ça ? | Open Subtitles | اجل وأنت سيزر من كوكب القرود, صحيح؟ |
Regarde ça ! Caesar veut se rendre utile dans la maison. | Open Subtitles | انظري لهذا، (سيزر) يريد أن يساعدنا في أمور المنزل |
Le 24 novembre 2000, une conférence sur Chypre a eu lieu à Ankara, au palais présidentiel, sous la présidence du Président de la République turque, M. Ahmed Sezer, et avec la participation de dirigeants militaires et politiques turcs ainsi que de M. Denktash. | UN | وفي 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، عقد مؤتمر حول قبرص في القصر الرئاسي في أنقرة برئاسة السيد أحمد سيزر رئيس الجمهورية التركية وشاركت فيه القيادة العسكرية السياسية لتركيا والسيد دانكتاش. |
Le 24 novembre 2000, une conférence sur Chypre a eu lieu à Ankara, au palais présidentiel, sous la direction du Président de la République turque, M. Ahmed Sezer, et avec la participation de dirigeants militaires et politiques turcs ainsi que de M. Denktash. | UN | وفي 24 تشرين الثاني/نوفمبر عقد مؤتمر حول قبرص في القصر الرئاسي في أنقرة برئاسة السيد أحمد سيزر رئيس الجمهورية التركية وشاركت فيه القيادة العسكرية السياسية لتركيا والسيد دنكتاش. |
5113 Cesar Chavez Avenue | Open Subtitles | "٥١١٣" "جادةِ سيزر شافيز" هذا على بعدِ بنايتينِ |
"Je suppose que je devrais", je dis. "Je mets tous les tuyaux dans la tour de Sears." | Open Subtitles | فقُلتُ: "أظنّني كذلك، فقد "ركّبتُجميعالأنابيبببرج"سيزر" |
Laisse-moi écrire le papier, je collerai Cyrez à la une. | Open Subtitles | دعيني أكتب هذه المقالة وسأفضح أمر شركة سيزر في أول صفحة |
Le paradis gay est un blender à cocktails permission des Scissor Sisters et Heatherette | Open Subtitles | جنة الشواذ خلاط كوكتيل لا يتوقف تجمع فرقة "ذا سيزر سستر" و "هيذيريت". |
16. M. Csizer a engagé les participants à prévoir dans l'Approche stratégique internationale de gestion des produits des mesures pour encourager ou imposer l'adoption de meilleures pratiques pour la fabrication, la distribution, le commerce, l'utilisation et l'élimination des substances chimiques et des produits nécessaires pour parvenir aux objectifs de développement. | UN | 16 - ودعا السيد سيزر المشتركين إلى النظر في التدابير التي تشجع على اتباع أفضل الممارسات لتصنيع وتوزيع وتجارة، واستخدام المواد الكيميائية والمنتجات المطلوبة للوفاء بالأهداف الإنمائية وفي التخلص من هذه المواد والمنتجات، أو في التدابير التي تتطلب اتباع تلك الممارسات، باعتبار ذلك جزءاً هاماً لا يتجزأ من الإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |