Je crois que tout ce qu'on a fait tiendra, mais on ne sait jamais jusqu'où ils vérifieront. | Open Subtitles | اقصد, اظن بأن كل شيء فعلناه سيصمد ولكن.. لن نعرف ابدا مدى عمق الفحص الذي يجرونه |
Ça ne tiendra pas éternellement, mais ça ira pour l'instant. | Open Subtitles | لن يصمد أبداً لكن سيصمد لهذا الوقت فقط |
Je ne sais pas si le moteur va tenir encore longtemps avec cette chaleur. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة كم سيصمد المحرك في هذه الحرارة |
C'est pas joli, mais ça va tenir jusqu'à ce qu'on t'amène à un hôpital. | Open Subtitles | ليس جميلاً، لكنه سيصمد حتى نأخذك للمشفى |
Ça tiendrait pas devant des jurés, mais comme outil d'investigation, c'est cool. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنّه سيصمد في المحكمة، لكن كأداة تحقيق، إنّه رائع جدّاً |
Le temps va-t-il se maintenir ? | Open Subtitles | أتسائل ان كان الطقس سيصمد |
Avec quelques modifications, 20 maximum, mais j'ignore pour combien de temps. | Open Subtitles | مع التعديلات الأولي، فالحد الأقصى عشرين. ولكنّي لست متأكد، كَم من الوقت سيصمد. |
Je ne sais pas si leur coeur tiendra longtemps. | Open Subtitles | لا أدري الى متى سيصمد قلباهما على هذه الوتيرة |
Génial. Et quand tu seras viré, Trevor tiendra... | Open Subtitles | فكرة عظيمة عندما تطرد , أعتقد تريفور سيصمد أسبوعين |
On ne tiendra pas une semaine en détention. | Open Subtitles | لا أحد منا سيصمد أسبوعاً في الحجز |
Vous savez ce qui tiendra au tribunal ? Les preuves. | Open Subtitles | حسنٌ، أوَتدري ماذا سيصمد في المحكمة؟ |
Ça l'est, mais j'ignore si ça tiendra longtemps! | Open Subtitles | إنه موثق لكني لا أدري كم سيصمد |
Quoi qu'il en soit, il tiendra. | Open Subtitles | الجدار سيصمد في مطلق الأحوال. |
J'ignore combien de temps ça va tenir. | Open Subtitles | لا اعلم كم من الوقت سيصمد هذا الباب.. |
Vous pensez vraiment que ça va tenir face au tribunal ? | Open Subtitles | هل تظنون حقّا أنّ هذا سيصمد في المحكمة؟ |
Le sceau va tenir ? | Open Subtitles | هل سيصمد الأنبوب؟ |
Ça va tenir devant un tribunal ? | Open Subtitles | هل هذا سيصمد فى المحكمه؟ |
Un bleu comme toi tiendrait bien une minute sur un champ de bataille. | Open Subtitles | الشباب غير المدرب مثلك سيصمد لدقيقة كاملة في معركة حقيقية |
Aucun de vous, sales chiens errants, ne tiendrait très longtemps. | Open Subtitles | لا أحد منكم أيتها الكلاب الضالة سيصمد حتى لحظةً واحدة |
On a enfermé l'oiseau pour voir combien de temps il tiendrait. | Open Subtitles | لقد حبست الطائر في الداخل لكي أرى إلى متى سيصمد |
Et Bunchy ira en prison. Combien de temps va-t-il survivre là-bas ? | Open Subtitles | وسيسجن (بانشي)، كم من الوقت تظنه سيصمد في السجن؟ |
Combien de temps a-t-il fallu aux derniers dinosaures avant que les mammifères ne découvrent leurs griffes... chérie ? | Open Subtitles | إلى متى سيصمد الديناصور قبلأنيكتشفالماموثمخالبه.. يا عزيزتي؟ .. |