Combien de temps avant que le système soit réinitialisé ? | Open Subtitles | كم سيطول الأمر إلى حين إعادة تشغيل النظام؟ |
Ça dépendra de combien de temps ça va être mon anniversaire. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يعتمد الى متى سيطول عيد ميلادي |
Combien de temps avant de savoir si je suis infecté ? | Open Subtitles | كم سيطول حتى تعلمين إن كنت مصاباً أم لا؟ |
Assez longtemps pour vous dire... que je sais tout... des projets que vous avez pour l'empereur. | Open Subtitles | سيطول بقائي بما يكفي فقط لاخبرك أنني على علم بكل شئ بشأن خطتك بصدد الامبراطور |
Franchement, je ne pensais pas que ça prendrait si longtemps. | Open Subtitles | بصراحة، لم أعتقد أن الأمر سيطول إلى هذا الحدّ |
D'une façon ou d'une autre, ce sera très long avant que vous me revoyez par ici. | Open Subtitles | بطريقةٍ أو بأخرى، سيطول الأمر قبل أن تروني مرة أخرى. |
Ça va durer ? Je me fais un thé. | Open Subtitles | هل سيطول الأمر، لأني أرغب باحتساء كوب من الشاي. |
J'ignore combien de temps ça prendra, ou combien de temps on restera là-dessous, alors, tout le monde, quoi que vous fassiez, ne mangez pas toutes vos rations. | Open Subtitles | لست واثقًا كم سيطول الأمر أو متى سوف نخرج من هنا، إذًا أيها الجميع، أيًا كان تفعلونه، لا تأكلوا حصصهم. |
Il me tient à cœur. Je ne sais pas combien de temps on va devoir partir. | Open Subtitles | إن لها أثْرة عندي، وأجهل حتَّام سيطول غيابنا. |
Tout ce qu'il me reste à faire et qui sait pour combien de temps c'est espérer une ouverture dans laquelle je puisse me glisser et réparer mes torts. | Open Subtitles | كل ما يمكنني فعله الان والشخص الذي يعرف كم سيطول ذلك ان الامل يأتي طالما والذي بأمكاني بطريقة ما ان اشق الطريق نحوه |
Combien de temps avant que le public le sache ? | Open Subtitles | كم سيطول الأمر قبل أنّ يصبح هذا الأمر منتشراً |
Ça prendra juste un peu plus de temps. | Open Subtitles | وهذا يعني أن الأمر سيطول أكثر قليلاً من المتوقع. |
Ce n'est qu'une question de temps avant qu'un autre ne soit blessé. | Open Subtitles | أعني ، كم سيطول الوقت حتى يتعرض شخصاً آخر للأذى ؟ |
Je doute qu'elle dure assez longtemps, pour que les pacificateurs la consignent dans leur rapport. | Open Subtitles | أشك أنه سيطول كفايه حتى يكتبه البيس كيبرز فى سجلاتهم |
Dans combien de temps on pourra jouer au basket ? Pas trop longtemps. | Open Subtitles | إذاً، إلى متى سيطول الأمر قبل أن تتمكني من لعب كرة السلة معي؟ |
Même si c'est évident, pourquoi est-ce si long? | Open Subtitles | أكره أن أسأل هذا السؤال كم سيطول هذا الأمر ؟ |
Mais je ne promets pas que tu fasses long feu. | Open Subtitles | ولكن لن اعدك ان هذا لامر سيطول وجودك هنا |
Si tu m'interromps, ça sera plus long. En général, ça me prend 35 mn. | Open Subtitles | إذا ظللت بمقاطعتي سيطول الأمر، لكن عادة أستغرق 35 دقيقة. |
Non, eh bien, voyons combien de temps cela va durer | Open Subtitles | لا، حسناً، لنرى كم سيطول الأمر |
Peu importe... Ouais, je ne sais pas combien de temps je serai parti. | Open Subtitles | على أي حال انا لا أعرف الى متى سيطول فترة غيابي |
Elle est sur le point d'entrer en chirurgie. Ça va prendre un moment. | Open Subtitles | حسنٌ، إنها على وشك الخضوع للجراحة لذا سيطول الأمر. |