Une réunion du Conseil du personnel aura lieu aujourd’hui 24 septembre 1998 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 4. | UN | سيعقد مجلس الموظفين اجتماعا اليوم، ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ فيما بيــن الساعــة ١٥/١٣ والساعـة ٤٥/١٤ في غرفة الاجتماع ٤. |
Une réunion du Conseil du personnel aura lieu aujourd’hui 22 octobre 1998 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 4. | UN | سيعقد مجلس الموظفين اجتماعا اليوم، ٢٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨، من الساعة ١٥/١٣ إلى الساعة ٤٥/١٤ في غرفة الاجتماعات ٤. |
Une réunion du Conseil du personnel aura lieu aujourd’hui 5 novembre 1998 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 4. | UN | سيعقد مجلس الموظفين اجتماعا اليوم، ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، من الساعة ١٥/١٣ إلى الساعة ٤٥/١٤، في غرفة الاجتماعات ٤. |
117. Conformément à sa résolution 26/31, le Conseil tiendra une réunion-débat sur la situation des droits de l'homme au Soudan du Sud (voir annexe). | UN | 117- سيعقد مجلس حقوق الإنسان، وفقاً لقراره 26/31، حلقة نقاش بشأن حالة حقوق الإنسان في جنوب السودان (انظر المرفق). |
51. Conformément à sa résolution 25/19, le Conseil tiendra une table ronde sur l'enseignement de l'histoire et les processus mémoriels afin, notamment, de contribuer à la mise en commun de bonnes pratiques en la matière (voir annexe). | UN | 51- سيعقد مجلس حقوق الإنسان، وفقاً لقراره 25/19، حلقة نقاش بشأن تدريس التاريخ وعمليات تخليد الذكرى، بغية تحقيق جملة أمور، منها الإسهام في تقاسم الممارسات الجيدة في هذا المجال (انظر المرفق). |
Une réunion du Conseil du personnel aura lieu aujourd’hui 15 décembre 1998 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 4. | UN | سيعقد مجلس الموظفين اجتماعا اليوم، ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، من الساعة ١٥/١٣ إلى الساعة ٤٥/١٤ في غرفة الاجتماعات ٤. |
Une réunion du Conseil du personnel aura lieu aujour-d'hui 21 septembre 1995 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 2. | UN | سيعقد مجلس الموظفين اجتماعا اليوم، ٢١ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥، من الساعة ١٥/١٣ حتــى الساعــة ٤٥/١٤ في غرفــة الاجتماع ٢. |
Une réunion du Conseil du personnel aura lieu aujourd'hui 4 octobre 1995 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence 4. | UN | سيعقد مجلس الموظفين اجتماعا اليوم، ٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥، من الساعة ١٥/١٣ إلى الساعة ٣٠/١٤ في غرفة الاجتماع ٤. |
Une réunion du Conseil du personnel aura lieu aujourd'hui 14 décembre 1995 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de confé-rence 4. | UN | سيعقد مجلس الموظفين جلسة اليوم، ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ من الساعة ١٥/١٣ إلى الساعــــة ٤٥/١٤ بغرفـــة الاجتماع ٤. |
Une réunion du Conseil du personnel aura lieu aujourd’hui 16 octobre 1997 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 3. | UN | سيعقد مجلس الموظفين اجتماعا اليوم، ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، من الساعة ١٥/١٣ وحتى الساعة ٤٥/١٤ في غرفة الاجتماع ٣. |
Une réunion du Conseil du personnel aura lieu aujour- d’hui 25 novembre 1997 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 4. | UN | سيعقد مجلس الموظفين اجتماعا اليوم ٢٥ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧ من الساعة ١٥/١٣ إلى الساعة ٤٥/١٤ في غرفة الاجتماع ٤. |
Une réunion du Conseil du personnel aura lieu aujourd’hui 19 décembre 1996 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 4. | UN | سيعقد مجلس الموظفين اجتماعا اليوم، ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، من الساعة ١٥/١٣ الى الساعة ٤٥/١٤ في غرفة الاجتماع ٤. |
Une réunion du Conseil du personnel aura lieu aujourd'hui 26 septembre 2001 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 4. | UN | سيعقد مجلس الموظفين اجتماعا اليوم، 26 أيلول/سبتمبر 2001، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 4. |
Une réunion du Conseil du personnel aura lieu aujourd'hui 27 septembre 2001 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 4. | UN | سيعقد مجلس الموظفين اجتماعا اليوم، 27 أيلول/سبتمبر 2001، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 4. |
Une réunion du Conseil du personnel aura lieu aujourd’hui 11 décembre 1997 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 4. | UN | سيعقد مجلس الموظفين اجتماعا اليوم، ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، من الساعة ١٥/١٣ الـــى الساعــة ٤٥/١٤ فــي غرفــة الاجتماع ٤. |
Une réunion du Conseil du personnel aura lieu aujourd'hui 21 novembre 1995 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 4. | UN | سيعقد مجلس الموظفين اجتماعا اليوم، ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ من الساعة ١٥/١٣ الى الساعة ٤٥/١٤ في غرفة الاجتماع ٤ والاجتماع مفتوح للموظفين فقط. |
Une réunion du Conseil du personnel aura lieu aujourd'hui 1er novembre 2001 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 2. | UN | سيعقد مجلس الموظفين اجتماعا، اليوم، 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 2، والاجتماع مفتوح للموظفين فقط. |
61. Conformément à sa résolution 24/12, le Conseil tiendra une réunion-débat sur la protection des droits de l'homme des personnes privées de liberté (voir annexe). | UN | 61- سيعقد مجلس حقوق الإنسان، وفقاً لقراره 24/12، حلقة نقاش تتناول مسألة حماية حقوق الإنسان للأشخاص مسلوبي الحرية (انظر المرفق). |
85. Conformément à sa résolution 24/16, le Conseil tiendra une réunion-débat sur le rôle de la prévention dans la promotion et la protection des droits de l'homme (voir annexe). | UN | 85- سيعقد مجلس حقوق الإنسان، وفقاً لقراره 24/16، حلقة نقاش بشأن دور منع الانتهاكات في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (انظر المرفق). |
86. Conformément à sa résolution 25/22, le Conseil tiendra une réunion-débat sur la nécessité de veiller à ce que l'utilisation d'aéronefs téléguidés ou de drones armés dans les opérations antiterroristes et militaires soit conforme au droit international, y compris le droit international des droits de l'homme et le droit humanitaire (voir annexe). | UN | 86- سيعقد مجلس حقوق الإنسان، وفقاً لقراره 25/22، حلقة نقاش بشأن ضمان استخدام الطائرات الموجهة عن بعد أو الطائرات المسلحة بدون طيار في عمليات مكافحة الإرهاب والعمليات العسكرية استخداماً متفقاً مع القانون الدولي، بما في ذلك القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني (انظر المرفق). |