Ce code porte la signature d'un pirate berlinois connu sous le nom de Cypher. | Open Subtitles | هذا الرمز به جميع العلامات للمُخترق " المعروف بإسم " سيفر خمّنوا ماذا " إنه خارج " برلين |
J'ai réussi à pénétrer son réseau et à retrouver Cypher sur un forum IRC. | Open Subtitles | علي أيّة حال ، لقد إستطعت إختراق " شبكة " سيفر وجذبه إلي موقع دردشة " آي آر سي " |
Seever pense qu'il doit connaître celui qui l'a fait presqu'exploser. | Open Subtitles | يبدو أن سيفر أخذت كونها كادت تُنسَف شكل شخصي |
L'Agent Seaver a demandé à faire sa formation de rattrapage ici. | Open Subtitles | العميلة سيفر طلبت ان يكون تدريبها التاهيلي هنا |
Les amis de la victime ont déclaré que lorsqu'il a été abattu, il transportait les papiers prouvant que la terre sur laquelle se développait la colonie de peuplement de Kiryat Sefer appartenait à sa famille. | UN | وصرح أصدقاء الضحية بأنه كان يحمل حينما قتل أوراقا تثبت ملكية أسرته لﻷرض التي توسعت عليها مستوطنة كريات سيفر. |
Permettez-moi de vous présenter mon client, M. Louis Cyphre. | Open Subtitles | إسمح لى أن أقدم لك عميلى السنيور لويس سيفر |
Van Sciver n'est pas humain. | Open Subtitles | فان سيفر ليس ادميا |
Quand les gens te regarderont, ils verront Richard Cypher. | Open Subtitles | ."عندما ينظر إليك الاخرون, سوف يرون "ريتشارد سيفر |
Et quand ils regarderont Cypher, ils te verront. | Open Subtitles | .و عندما ينظرون الي "سيفر", سوف يرونك انت |
Nous cherchons un certain Cypher. | Open Subtitles | "الشخص الذي نُريده معروف بإسم "سيفر |
20/20, Inspecteur Seever. | Open Subtitles | أصبتِ للمرة الثانية, يا محققة سيفر |
Seever, je peux vous poser une question ? | Open Subtitles | سيفر.. هل يمكنني أن أسألك سؤالا؟ |
La police a M. Rayborn et l'inspecteur Seever. | Open Subtitles | الشرطة وجدت السيد ريبورن والمحققة سيفر |
J'écris un nouveau livre, et je me demandais si je pouvais me joindre à vous sur le cas L. Seaver. | Open Subtitles | لقد كنت أتساءل لو كنت أستطيع التواصل معك بخصوص قصّة (ليلي سيفر)ـ |
- Seaver, va au chalet des Owens, vois si tu peux percevoir Clémence à travers les yeux du suspect. | Open Subtitles | سيفر)، اذهبى اى كوخ (اوينز)، انظرى لو) (استطعتى ان تنظرى ل(ميرسى من خلال عيون الجانى - حسنا - |
Ils l'ont perdu. Buford a cloué Seaver avec sa 2e balle. | Open Subtitles | كان فى كل مكان بعد أن صد (بافورد) رمية (سيفر) الثانية خارج الملعب |
Celui-ci a également donné son feu vert pour la construction, dans les colonies de Kyriat Sefer et de Matityahu, de quelque 2 000 logements dont les plans avaient été dressés sous le gouvernement précédent. | UN | وأصدرت الحكومة موافقتها أيضا على تشييد زهاء ٢ ٠٠٠ وحدة سكنية في مستوطنتي كريات سيفر وماتيتياهو. وكانت المخططات قد رسمت في عهد الحكومة السابقة. |
L'Autorité palestinienne s'est déclarée particulièrement préoccupée par le fait que le Ministre de la défense ait autorisé la construction de quelque 1 200 logements dans la colonie d'Emmanuel, doublant ainsi sa taille, et l'expansion de Kiryat Sefer. | UN | وأعربت السلطة الفلسطينية عن قلقها بصفة خاصة إزاء اﻹذن الممنوح لوزير الدفاع لبناء زهاء ١ ٢٠٠ وحدة سكنية في مستوطنة إيمانويل وذلك من شأنه أن يضاعف حجمها، وتوسيع مستوطنة كريات سيفر. |
M. Cyphre est en possession d'un contrat dont une clause devait devenir exécutoire à la mort de cet homme. | Open Subtitles | السنيور سيفر لديه عقد ضمان معين كان يجب تسديده حالة وفاته |
Le sommet d'où le puissant Marcus Van Sciver donne ses ordres. | Open Subtitles | ماركوس فان سيفر يجعل العالم ينفذ اوامره |
Naomi Ceaver, je viens voir le directeur Kendrick. | Open Subtitles | (نايومي سيفر)، أنا هنا لرؤية المدير (كيندريك) آسف، الإسم ليس مدرجا على اللائحة |
Ce Sèvres, c'est ma faiblesse. | Open Subtitles | هذا هو خزف سيفر |
Et maintenant le "Weekly Saver" dit que quelques électeurs trouvent Claire, je cite, | Open Subtitles | و الآن جريدة الويكلي سيفر تقول أن بعض المصوتين يجدون كلير وأقتبس |
Une centaine de fusils d'assaut appartenant à l'armée, tous achetés par des relations de Seiber Parsons. | Open Subtitles | أكثر من آلأف قطعة سلاح من البنادق وأسلحة الجيش كلها تمت عن طريق معارف سيفر بارسونز |
De plus, les autorités n'ont présenté aucune preuve montrant que, comme elles l'affirmaient, l'auteur se soustrairait à la justice ou commettrait d'autres infractions s'il était libéré. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تقدم السلطات أي دليل لدعم زعمها أن صاحب البلاغ سيفر أو يرتكب جرائم أخرى إن أُفرج عنه. |