"سيفسد" - Translation from Arabic to French

    • gâcher
        
    • ruinerait
        
    • ruiner
        
    • Il va
        
    • qui va
        
    • ruinera
        
    • va foutre
        
    On dirait que quelqu'un va gâcher notre fête. Sophie, en piste. Open Subtitles حسناً ,يبدو ان شخص ما سيفسد عملنا صوفى .تولّى
    Oui, mais je pensais qu'il devait gâcher leur vie sexuelle, pas la mienne. Open Subtitles أجل، ولكني ظننت أن هذا الطفل سيفسد حياتهما الجنسية وليس حياتي
    Je suis un idiot qui pensait que l'amour ruinerait ma carrière. Open Subtitles وأنا غبي لأنني ظننتُ بأن حبك سيفسد كل عملنا
    Ca ruinerait tout. Tout notre monde.. Nos vies entières. Open Subtitles سيفسد كلّ شئ،عالمنا بأكمله حياتنا ستكون تعيسة
    Cette parade du gras et du sucre est sur le point de ruiner mon challenge pour la Santé et le Bien-être ce qui veut dire que je ne serai pas partenaire, ce qui veut dire que Joel va devoir rénover lui-même notre maison Open Subtitles موكب الدهون والسكر ذاك سيفسد تحدي شهر الصحة والعافية وهذا يعني بأني لن أسترجع شراكتي في العيادة
    Ne faites pas bouillir le consommé, Il va durcir le faisan, Emile ! Open Subtitles لا تجعل الكونسومي يتبخر يا إيميل سيفسد هذا المذاق
    Notre boulot en tant qu'agents, est de trouver ce qui va ruiner la journée. Open Subtitles عملنا كعملاء للمستودع أن أي شىء سيفسد العالم
    Si vous buvez de ce vin, cela ruinera pour vous tous les autres vins pour toujours Open Subtitles إذا شربت هذا الخمر، سيفسد عليك كل أنواع الخمور الأخرى للأبد
    Tu te rends compte que ça va foutre ma vie personnelle en l'air. Open Subtitles بالفعل أنت تدرك أن هذا سيفسد حياتي الشخصية
    Je vais m'assurer qu'elle ne voie rien qui puisse gâcher la fête surprise qui m'a tellement coûté, émotionellement, physiquement et financièrement. Open Subtitles و أتأكد أنها لن ترى شيء ذلك سيفسد مفاجئة الحفلة التي سلبت مني كل شيء
    Ça pourrait vraiment gâcher notre amitié. Open Subtitles لقد اتخذت القرار الصحيح؛ لأن ذلك كان سيفسد علاقتنا
    Acceptez mes excuses. Je me tais, de peur de gâcher votre surprise. Open Subtitles ستتقبلون إعتذارى, أود أن أقول المزيد ولكن هذا سيفسد المفاجأه
    Si je te le dis, cela va totalement gâcher la surprise, et c'est bien mieux les surprises, parce que tes yeux s'écarquillent, et tu peux voir le monde bien mieux... Open Subtitles اذا أخبرتك هذا سيفسد المفاجئه و المفاجئات هى الأفضل لأن عيناك تخرج من مكانهما ويمكنك رؤيه العالم بشكل أفضل
    Elle ne trouvera rien qui pourrait tout gâcher. Open Subtitles فهي لن تعثر على أيّ شيئ سيفسد ذلك علينا حسناً
    Je me sens tellement bien, je pense pas qu'il puisse me gâcher ça. Open Subtitles أنا بمزاج جيد للغاية ولا أعتقد بأنه سيفسد هذا.
    Nous sommes bien en ce moment, et le sexe ruinerait tout ça. Open Subtitles و زملاء في السكن .. نحن أخيراً في مكان جيد . و الجنس سيفسد هذا حقاً
    Vous avez abandonné les essais parce que vous saviez que si votre nom y était apposé, cela ruinerait les chances du chef. Open Subtitles .. إنسحبتمن تجاربالرئيسلأنك علمت بأن. وجود إسمك عليها سيفسد أي فرصة للرئيس
    Qu'on ruinerait nos carrières si ça se savait. Open Subtitles قال إن الأمر سيفسد مهنة كلانا لو ظهر هذا الموضوع
    Il va ruiner ton voyage à Coachella, d'ailleurs. Open Subtitles سيفسد رحلتك إلى كوتشيلا بالمناسبه
    Mais maintenant que le père est là, Il va tout gâcher. Open Subtitles ,ولكن الان الأب هنا . هو سيفسد كل شيء
    Il me suffit de dire... qu'il y a quelque chose sur ce tableau... qui va vous brider. Open Subtitles ... و يكفي ان اقول هناك شيئا ما ... في مكان ما على السبورة سيفسد كل شيء على نطاق واسع
    Pas si tu trouves un metteur en scène qui ruinera le spectacle. Open Subtitles ليس اذا عثرت لها على مخرج هذا سيفسد العرض
    Je pense que ça va foutre en l'air votre arnaque, mais m'en voulait pas, okay ? Open Subtitles أظن إنه سيفسد خطتك المخادعة، لكن لا تلومني، إتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more