On dirait que quelqu'un va gâcher notre fête. Sophie, en piste. | Open Subtitles | حسناً ,يبدو ان شخص ما سيفسد عملنا صوفى .تولّى |
Oui, mais je pensais qu'il devait gâcher leur vie sexuelle, pas la mienne. | Open Subtitles | أجل، ولكني ظننت أن هذا الطفل سيفسد حياتهما الجنسية وليس حياتي |
Je suis un idiot qui pensait que l'amour ruinerait ma carrière. | Open Subtitles | وأنا غبي لأنني ظننتُ بأن حبك سيفسد كل عملنا |
Ca ruinerait tout. Tout notre monde.. Nos vies entières. | Open Subtitles | سيفسد كلّ شئ،عالمنا بأكمله حياتنا ستكون تعيسة |
Cette parade du gras et du sucre est sur le point de ruiner mon challenge pour la Santé et le Bien-être ce qui veut dire que je ne serai pas partenaire, ce qui veut dire que Joel va devoir rénover lui-même notre maison | Open Subtitles | موكب الدهون والسكر ذاك سيفسد تحدي شهر الصحة والعافية وهذا يعني بأني لن أسترجع شراكتي في العيادة |
Ne faites pas bouillir le consommé, Il va durcir le faisan, Emile ! | Open Subtitles | لا تجعل الكونسومي يتبخر يا إيميل سيفسد هذا المذاق |
Notre boulot en tant qu'agents, est de trouver ce qui va ruiner la journée. | Open Subtitles | عملنا كعملاء للمستودع أن أي شىء سيفسد العالم |
Si vous buvez de ce vin, cela ruinera pour vous tous les autres vins pour toujours | Open Subtitles | إذا شربت هذا الخمر، سيفسد عليك كل أنواع الخمور الأخرى للأبد |
Tu te rends compte que ça va foutre ma vie personnelle en l'air. | Open Subtitles | بالفعل أنت تدرك أن هذا سيفسد حياتي الشخصية |
Je vais m'assurer qu'elle ne voie rien qui puisse gâcher la fête surprise qui m'a tellement coûté, émotionellement, physiquement et financièrement. | Open Subtitles | و أتأكد أنها لن ترى شيء ذلك سيفسد مفاجئة الحفلة التي سلبت مني كل شيء |
Ça pourrait vraiment gâcher notre amitié. | Open Subtitles | لقد اتخذت القرار الصحيح؛ لأن ذلك كان سيفسد علاقتنا |
Acceptez mes excuses. Je me tais, de peur de gâcher votre surprise. | Open Subtitles | ستتقبلون إعتذارى, أود أن أقول المزيد ولكن هذا سيفسد المفاجأه |
Si je te le dis, cela va totalement gâcher la surprise, et c'est bien mieux les surprises, parce que tes yeux s'écarquillent, et tu peux voir le monde bien mieux... | Open Subtitles | اذا أخبرتك هذا سيفسد المفاجئه و المفاجئات هى الأفضل لأن عيناك تخرج من مكانهما ويمكنك رؤيه العالم بشكل أفضل |
Elle ne trouvera rien qui pourrait tout gâcher. | Open Subtitles | فهي لن تعثر على أيّ شيئ سيفسد ذلك علينا حسناً |
Je me sens tellement bien, je pense pas qu'il puisse me gâcher ça. | Open Subtitles | أنا بمزاج جيد للغاية ولا أعتقد بأنه سيفسد هذا. |
Nous sommes bien en ce moment, et le sexe ruinerait tout ça. | Open Subtitles | و زملاء في السكن .. نحن أخيراً في مكان جيد . و الجنس سيفسد هذا حقاً |
Vous avez abandonné les essais parce que vous saviez que si votre nom y était apposé, cela ruinerait les chances du chef. | Open Subtitles | .. إنسحبتمن تجاربالرئيسلأنك علمت بأن. وجود إسمك عليها سيفسد أي فرصة للرئيس |
Qu'on ruinerait nos carrières si ça se savait. | Open Subtitles | قال إن الأمر سيفسد مهنة كلانا لو ظهر هذا الموضوع |
Il va ruiner ton voyage à Coachella, d'ailleurs. | Open Subtitles | سيفسد رحلتك إلى كوتشيلا بالمناسبه |
Mais maintenant que le père est là, Il va tout gâcher. | Open Subtitles | ,ولكن الان الأب هنا . هو سيفسد كل شيء |
Il me suffit de dire... qu'il y a quelque chose sur ce tableau... qui va vous brider. | Open Subtitles | ... و يكفي ان اقول هناك شيئا ما ... في مكان ما على السبورة سيفسد كل شيء على نطاق واسع |
Pas si tu trouves un metteur en scène qui ruinera le spectacle. | Open Subtitles | ليس اذا عثرت لها على مخرج هذا سيفسد العرض |
Je pense que ça va foutre en l'air votre arnaque, mais m'en voulait pas, okay ? | Open Subtitles | أظن إنه سيفسد خطتك المخادعة، لكن لا تلومني، إتفقنا؟ |