"سيفيلا" - Translation from Arabic to French

    • Sevilla
        
    Je m'appelle Rosita Santos et j'ai venu de Sevilla, en Espagne. Open Subtitles أسمي "روزيتا سانتوس" و أنا من "سيفيلا" من "أسبانيا".
    En l'absence du Président, M. Sevilla Somoza (Nicaragua), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد سيفيلا سوموزا (نيكاراغوا).
    En l'absence du Président, M. Sevilla Somoza (Nicaragua), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد سيفيلا ساموزا (نيكاراغوا).
    Je voudrais aussi adresser mes plus vives félicitations aux deux facilitateurs, S. E. M. Eduardo Sevilla Somoza, Représentant permanent du Nicaragua, et S. E. M. Johan Løvald, Représentant permanent de la Norvège, pour leur dévouement sans faille et pour tous leurs efforts. UN كما أود أن أعرب عن تهنئتي الحارة للميسرين، صاحب السعادة السيد إدواردو سيفيلا سوموزا، الممثل الدائم لنيكاراغوا، وصاحب السعادة السيد يوهان ليفالد، الممثل الدائم للنرويج، على تفانيهما الدؤوب وعلى كل ما بذلاه من جهود.
    Un cambriolage est en cours à l'hôtel Sevilla. Open Subtitles هناك عملية سرقة تتمّ الآن " في فُندق " سيفيلا
    Le Lt Sevilla a donné sa photo partout. Open Subtitles المحقق " سيفيلا " غطى كل الوكالات المحلية يحمل صورتها لكن لا أثر حتى الآن حسناً
    Le Sevilla Biltmore aussi. Open Subtitles و معة فندق سيفيلا بيلتمور أيضاً
    M. Sevilla Somoza (Nicaragua), Vice-Président, assume la présidence. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد سيفيلا سوموزا (نيكاراغوا).
    Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Eduardo Sevilla Somoza, représentant du Nicaragua, qui va parler au nom des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للسيد إدواردو سيفيلا سوموزا، ممثل نيكاراغوا، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    M. Alvaro Sevilla Siero, M. Lester Mejía Solís*, M. Alvaro Porta Balladares**, M. Danilo Rosales Díaz**, Mme Victoria Lara de Sevilla**, Mme Maritza Fonseca Sevilla**, M. Fernando Ruiz**, Mme Grethel Vargas**. UN السيد الفارو سيفيلا سييرو، السيد ليستر ميخيا سوليس، السيد الفارو بورتا بالاداريس**، السيد دانيلو روساليس دياز**، السيدة فكتوريا لارا دي سيفيلا**، السيدة ماريتزا فونسيكا**، السيد فيرناندو رويز**، السيدة جرثيل فارغاس**.
    M. Sevilla Siero (Nicaragua) (interprétation de l'espagnol) : Le rapport du Secrétaire général est un document extrêmement utile pour les États Membres, puisqu'il permet, grâce à sa clarté, de comprendre, d'examiner, d'évaluer et de faire des observations sur les vastes domaines de l'activité de l'Organisation au cours de l'année écoulée. UN السيد سيفيلا سييرو )نيكاراغوا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: إن تقرير اﻷمين العام وثيقة على أعلى درجة من الفائدة للدول اﻷعضاء، ﻷن وضوحه يسمح لنا بأن نتمرس في مختلف مجــــالات عمل اﻷمم المتحــــدة خلال العام الماضي، وننظر فــــي هـــذا العمل ونقيمه ونعلق عليه.
    M. Sevilla Somoza (Nicaragua) (parle en espagnol) : En cette heure d'affliction pour le peuple palestinien, je voudrais, au nom des États membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, rendre hommage à la mémoire du Président Yasser Arafat, cette grande figure historique qui aura exercé jusqu'à la fin de son existence un formidable ascendant sur le monde. UN السيد سيفيلا سوموزا (نيكاراغوا) (تكلم بالإسبانية): في هذه المناسبة المفعمة بالحزن العميق للشعب الفلسطيني، أود باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، أن أحيي ذكرى الرئيس ياسر عرفات، صاحب الشخصية التاريخية، الذي كان له أثر على العالم حتى لفظ آخر أنفاسه.
    M. Sevilla (Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination) présente la note contenant les observations du Secrétaire général et celles des membres du CCS concernant le rapport du CCI sur les systèmes de gestion (A/58/82/Add.1). UN 8 - السيد سيفيلا (مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق): عرض المذكرة التي تتضمن ملاحظات الأمين العام وملاحظات أعضاء المجلس بشأن تقرير الوحدة عن نظم المعلومات الإدارية (A/58/82/Add.1).
    M. Sevilla (Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination) présente la note du Secrétaire général (A/58/258/Add.1) contenant les observations des membres du CCS concernés par le rapport du Corps commun d'inspection sur les services communs et services mixtes des organisations du système des Nations Unies à Vienne. UN 109 - السيد سيفيلا (مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق): عرض مذكرة الأمين العام (A/58/258/Add.1) التي تتضمن ملاحظات أعضاء المجلس المعنيين بتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الخدمات العامة والمشتركة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة في فيينا.
    M. Sevilla Somoza (Nicaragua) (parle en espagnol) : C'est pour moi un honneur que de prendre la parole au nom des pays du Système d'intégration de l'Amérique centrale : le Belize, le Costa Rica, El Salvador, le Guatemala, le Honduras, le Panama, la République dominicaine et mon pays, le Nicaragua. UN السيد سيفيلا سوموزا (نيكاراغوا) (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن بلدان نظام التكامل لأمريكا الوسطى بليـز وبنما والجمهورية الدومينيكية والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا وهندوراس وبلدي، نيكاراغوا.
    M. Jaime Sevilla (Secrétaire du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination) présente la note transmettant les observations du Secrétaire général ainsi que celles du Conseil des chefs de secrétariat (CCS) concernant le rapport du Corps commun d'inspection (A/57/442/Add.1). UN 8 - السيد خايمه سيفيلا (الموظف الرئيسي للشؤون المشتركة بين الوكالات في أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق): عرض المذكرة التي تحيل تعليقات الأمين العام وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة (A/57/442/Add.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more