"سيقتلنا" - Translation from Arabic to French

    • va nous tuer
        
    • il nous tuera
        
    • nous tuerait
        
    • nous tue
        
    • Il va nous
        
    • nous tueront
        
    • nous tuera tous
        
    • allait nous tuer
        
    C'est pas moi qui va nous tuer, C'est le baron. Open Subtitles لست أنا من سأفعل ذلك، البارون هو من سيقتلنا.
    Quoi que tu fasses il va nous tuer. Open Subtitles حتى لو تعملين كل مايريده سيقتلنا مهما كلف الامر
    Ça va nous tuer, et tu le sais très bien. Open Subtitles اسمع، هذا سيقتلنا جميعا و أنت تعرف هذا.
    il nous tuera tous et il dira que nous nous sommes infiltrés en territoire ennemi. Open Subtitles سيقتلنا وسيقول أننا تسللنا إلى أرض العدو
    Il m'a battu, il m'a affamé et m'a dit qu'il nous tuerait tous si je n'acceptais pas. Open Subtitles قام بضربي، وتجويعي، وقال أنه سيقتلنا وكل من في المصنع إن لم أوافق.
    Et ce type, Carmine, il téléphone et il dit... qu'il va nous tuer si tu lui donnes pas ses 25 000 dollars? Open Subtitles ماذا عن الشخص الذي اسمه كارمين لقد اتصل علي وقال أنه سيقتلنا إن لم تحضر له خمسا وعشرين ألف دولار
    Le chef va nous tuer. Open Subtitles الرئيس سيقتلنا أليس كذلك؟ الرئيس سيقتلنا أليس كذلك؟
    il va nous tuer au moment ou on va lui confirmer la présence du drapeau n'est-ce pas? Open Subtitles سيقتلنا حالما نثبت ان الراية بالداخل ، اليس كذلك؟
    Écoute, je sais que tu es triste, mais arrête ! Il va nous tuer tous deux ! Open Subtitles أنظر ، أعرف إنك حزين ولكن من فضلك سيقتلنا
    Il va nous tuer de suite après avoir récupéré l'argent. Open Subtitles و سيقتلنا في اللحظة التي يحصل فيها على المال لما نعطيه ما يرضيه ؟
    Allons-y, sinon Peter va nous tuer. Open Subtitles هيا , يا بيتى . إذا لم تسرعين , بيتر سيقتلنا
    Il va nous tuer aussi si on se tire pas. Open Subtitles سيقتلنا أيضًا ما لم نرحل الآن أين (توليب)؟
    Si on ne vend pas ces choses, il va nous tuer. Open Subtitles لو لم نبيع هذه الاغراض سيقتلنا
    Vous savez qu'il va nous tuer dès que vous aurez fini de l'aider. Open Subtitles تعرف أنه سيقتلنا حتى ولو ساعدته.
    Si le roi dit de les tuer tous, il nous tuera tous. Open Subtitles , إذا الملك يقول أقتلهم جميعا سيقتلنا جميعنا
    S'il y a erreur sur la personne et qu'on le fait venir, il nous tuera tous. Open Subtitles و الآن اذا لم يكن هذا من تعتقد يا درايكو و استدعيناه سيقتلنا جميعاً
    Maman, papa nous tuerait s'il savait qu'on travaille ensemble. Open Subtitles أبي سيقتلنا إذا علِم بأننا نعمل معاً , من الممكن أن يلغي الامر بأكمله
    Même si on voulait, le sabbat nous tuerait. Open Subtitles حتّى إن شئنا مساعدتكم، فإن معشرنا سيقتلنا.
    Et j'ai prévu d'obtenir de vous la seconde moitié même si cela nous tue tous les deux. Open Subtitles أنوى أستخراج أخرى حتى لو كان هذا سيقتلنا معا
    Sans les boucliers, les radiations de la géante rouge nous tueront. Open Subtitles إن لم نستعد الدروع، إشعاع النجم الأحمر الضخم سيقتلنا.
    Il a armé la gâchette comme s'il allait nous tuer. Open Subtitles لقد وضع يده على الزناد وكأنه سيقتلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more