À la suite de la réunion, le Président tiendra une réunion d’information pour la presse dans | UN | وفي أعقاب اﻹحاطة اﻹعلامية الشفوية، سيقدم الرئيس إحاطة إعلامية للصحافة في غرفة الصحافة. |
À la suite de la réunion, le Président tiendra une réunion d’information pour la presse dans | UN | وفي أعقاب اﻹحاطة اﻹعلامية الشفوية، سيقدم الرئيس إحاطة إعلامية للصحافة في غرفة الصحافة. |
Après cette réunion, le Président tiendra une réunion d'information pour la presse. | UN | وبعد الإحاطة الشفوية لأعضاء الأمم المتحدة سيقدم الرئيس إحاطة إلى الصحافة. |
En se fondant sur ces dernières, le Président présentera un projet de déclaration qui fera l'objet de négociations à la troisième session du Comité préparatoire. | UN | وعلى أساس هذه المشاورات، سيقدم الرئيس مشروع بيان للتفاوض بشأنه خلال الدورة الثالثة للجنة التحضيرية. |
Durant cette séance plénière, le Président présentera les documents établis pour la session; | UN | وخلال هذه الجلسة العامة، سيقدم الرئيس ما يتم إعداده من وثائق من أجل الدورة؛ |
À la suite de consultations, le Président fera une proposition sur la marche à suivre. | UN | واختـتـم بقولـه إنـه إثـر إجراء مشاورات، سيقدم الرئيس اقتراحا بصـدد كيفيـة قيام اللجنة بعملها. |
À la suite de la réunion, le Président tiendra une réunion d’information pour la presse. | UN | وبعد انتهاء اﻹحاطة اﻹعلامية الشفوية سيقدم الرئيس إحاطة إعلامية للصحافة. |
À la suite de la réunion, le Président tiendra une réunion d’information pour la presse. | UN | وعقب اﻹحاطة الشفوية لﻷعضاء، سيقدم الرئيس إحاطة إعلامية للصحافة. |
À la suite de la réunion, le Président tiendra une réunion d'information pour la presse. | UN | وإثر هذه الإحاطة، سيقدم الرئيس إحاطة للصحافيين. |
Après cette réunion, le Président tiendra une réunion d'information pour la presse. | UN | وإثر ذلك، سيقدم الرئيس إحاطة لرجال الصحافة. |
Après cette réunion, le Président tiendra une réunion d'information pour la presse. | UN | وإثر ذلك، سيقدم الرئيس إحاطة لرجال الصحافة. |
Après l'ajournement de cette réunion, le Président tiendra une réunion à l'intention de la presse. | UN | وعقب الإحاطة الشفوية لأعضاء الأمم المتحدة، سيقدم الرئيس إحاطة للصحفيين. |
Après cette réunion, le Président tiendra une réunion d'information pour la presse. | UN | وعقب هذه الإحاطة لأعضاء الأمم المتحدة، سيقدم الرئيس إحاطة للصحفيين. |
À la suite de la réunion, le Président tiendra une réunion d'information pour la presse. | UN | وبعد تلك الإحاطة سيقدم الرئيس إحاطة إلى الصحافة. |
À la suite de cette réunion, le Président tiendra une réunion d'information pour les membres de la presse. | UN | وبعد تقديم الإحاطة الشفوية إلى أعضاء الأمم المتحدة، سيقدم الرئيس إحاطة إعلامية للصحافة. |
À la suite de cette réunion, le Président tiendra une réunion d'information pour les membres de la presse. Avis | UN | وعقب انتهاء الإحاطة الشفوية المقدمة إلى أعضاء الأمم المتحدة، سيقدم الرئيس إحاطة إلى الصحافة. |
Durant cette séance plénière, le Président présentera les documents établis pour la session; | UN | وخلال هذه الجلسة العامة، سيقدم الرئيس ما يتم إعداده من وثائق من أجل الدورة؛ |
3. le Président présentera un calendrier et un programme de travail. | UN | 3- سيقدم الرئيس جدولاً زمنياً وبرنامج عمل. |
À la deuxième session, le Président présentera un rapport verbal des activités menées par le Bureau au cours de sa première année d'existence (septembre 2002 à septembre 2003). | UN | وفي الدورة الثانية، سيقدم الرئيس تقريرا شفويا عن أنشطة المكتب خلال السنة الأولى من عمله (من أيلول/سبتمبر 2002 إلى أيلول/سبتمبر 2003). |
le Président fera des propositions concernant l'organisation des travaux à la huitième session. | UN | كما سيقدم الرئيس اقتراحات بشأن تنظيم عمل الدورة الثامنة للفريق. |
À l’issue de la séance, le Président du Comité tiendra une réuinion d’information pour les membres dans la salle de confé- rence 7, suivie d’une réunion d’information pour la presse dans la salle des conférences de presse. | UN | ـ * سيقدم الرئيس إحاطة إعلامية شفوية في غرفة الاجتماع نفسها إثر الجلسة مباشرة. وإثر تقديم اﻹحاطة اﻹعلامية الشفوية إلى اﻷعضاء، سيقدم الرئيس إحاطة إعلامية إلى الصحافة في غرفة الصحافة. |