On prendra rendez-vous le même jour. ça va aller. Ce sera comme une sortie en famille. | Open Subtitles | سنحدد موعدا لنفس اليوم سيكون الوضع على ما يرام سيكون مثل النزهة العائلية |
Ce sera plus facile. Ca peut paraître injuste et irrationnel... | Open Subtitles | سيكون الوضع أسهل هذه الطريقة .أعرفأن هذالايبدو منصفاًأومنطقياً. |
Je me suis juste dit que ce serait vraiment navrant. | Open Subtitles | لم أعتقد أنه سيكون الوضع كئيباً لهذه الدرجة |
Écoute, ce serait mieux si j'arrêtais de venir pendant un moment ? | Open Subtitles | اسمع، هل سيكون الوضع أفضل لو توقفت عن المجيء لفترة؟ |
Si ça peut vous consoler, à ce stade, Ça sera rapide. | Open Subtitles | إذا كان هذا سيخفف عنك بهذا المعدل سيكون الوضع سريعاً |
Ça va être détrempé le temps qu'il la mange. | Open Subtitles | سيكون الوضع لزجاً بحلول الوقت الذي سيتناوله فيه |
Tout ira bien. On va te ramener. | Open Subtitles | سيكون الوضع كما يرام، سآخذك للبيت الآن. |
Peut-être qu'un jour Ce sera différent, mais aujourd'hui, ce n'est pas le cas. | Open Subtitles | ربما يوم ما من سيكون الوضع مختلف ولكن اليوم ليس كذلك |
Alors quand je vais retourner à East Indiana, Ce sera bizarre. | Open Subtitles | لذلك عندما أعود للجامعة سيكون الوضع بيننا غريبًا |
Ce sera dur pour eux de ne pas savoir quand ça arrivera. | Open Subtitles | سيكون الوضع قاسياً بالنسبة لهم بالخارج هُناك لا أعلم كيف سيتم تبرير مقتلهم |
Ce sera sympa quelques temps, il sera adorable juste le temps de faire avaler toutes les couleuvres à maman. | Open Subtitles | سيكون الوضع جيداً لأول فترة وسيُحسن تصرفه، لفترة معينة حتى يجذب والدتنا لصفه |
Ce sera difficile d'atteindre Hadong aujourd'hui. | Open Subtitles | سيكون الوضع قاسيا للوصول إلى هادونغ اليوم |
J'ai pensé que ce serait comme d'habitude | Open Subtitles | تخيلت أن هذا سيكون الوضع مثل كل مدينة عشت بها |
Avec un foyer, un boulot, ce serait différent. | Open Subtitles | لو كنت أملك منزلاً وعملاً هنا.. سيكون الوضع مختلف |
Je me marie dans 3 semaines, et j'entrerai dans cette fichue robe, même si ça doit nous tuer ! Qu'est-ce que Ça sera, enceinte. | Open Subtitles | ساتزوج خلال 3 اسابيع وسيلائمني فستان الزفاف اللعين واذا قتلنا جميعا في سبيل ذلك يا الهي ,كيف سيكون الوضع حين تحمل؟ |
Ça sera gênant si je lui demande pas, vu que je le vois tous les jours. Il peut venir à la réception, non ? | Open Subtitles | حسن سيكون الوضع غريبا اذا لم اساله لاني اراه باستمرار يمكنه القدوم لحفل الاستقبال اليس كذلك؟ |
Ça sera sympa. | Open Subtitles | أو أن نخبز كعكة، سيكون الوضع مسلّياً |
Une chose est sûre, Ça va être bizarre. | Open Subtitles | حسنا، نحن نعرف شيئا وحيدا سيكون الوضع غريب الأطوار |
ça va aller, Harvey. Ça a été dur, mais les affaires reprennent. | Open Subtitles | سيكون الوضع على ما يرام، أعلم أن الأمور صعبة هنا لكن العمل يتحسن |
Tout ira bien, je te le jure. | Open Subtitles | سيكون الوضع على ما يرام، صدقاً |