"سينالوا" - Translation from Arabic to French

    • Sinaloa
        
    • auront
        
    Entre 2007 et 2010, il y a eu 220 homicides commis sur des femmes dans l'État de Sinaloa. UN وفي الفترة من عام 2007 إلى عام 2010 وقعت 220 حالة قتل للنساء في ولاية سينالوا.
    Le procès s'est ouvert ensuite devant le 7e Tribunal de Culiacán, État de Sinaloa. UN وجرت المحاكمة بعد ذلك في الدائرة السابعة في كوليا كان في ولاية سينالوا.
    Et n'oublions pas que la ville d'où elle vient, est Sinaloa. Open Subtitles و دعونا لاننسى أن مسقط رأسها هي مدينة سينالوا
    :: Projet Proequidad dans les centres d'hébergement de Sinaloa et du Yucatán. UN ▪ مشروع البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص وعدم التمييز ضد المرأة في مآوى النساء من السكان الأصليين في سينالوا ويوكاتان.
    :: Accord entre l'Institut de la femme de Sinaloa et le Ministère du développement économique. UN ▪ اتفاق بين معهد المرأة في سينالوا ووزارة التنمية الاقتصادية.
    Il est prévu de mener à Sinaloa et à Michoacán un projet pilote dont la portée sera ultérieurement élargie afin d'universaliser ce programme. UN ومن المقرر إقامة مشروع تجريبي في سينالوا وميتشواكان قبل توسيع نطاق التغطية وتعميم البرنامج في وقت لاحق.
    Loi sur l'intégration sociale des personnes handicapées en vigueur dans l'État de Sinaloa UN قانون الإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة في ولاية سينالوا
    Des projets de développement de systèmes d'information sont en cours au Sinaloa et au Puebla. UN ويجري تنفيذ مشاريع لتطوير نظم المعلومات في سينالوا وبويبلا.
    Une enquête avait été ouverte et trois membres de la police municipale de Sinaloa de Leyva avaient été condamnés pour le meurtre des trois hommes; mais comme on ignorait actuellement où se trouvaient ces policiers, les sanctions à leur égard ne pouvaient pas être appliquées. UN وقد أُجري تحقيق وأدين فيه ثلاثة ضباط من شرطة بلدية سينالوا ليفا بتهمة قتل الرجال الثلاثة، غير أن مكان وجود الضباط غير معروف في الوقت الراهن، ولذا يتعذر تنفيذ العقوبات التي حكم عليهم بها.
    Quatre autres cas se sont produits dans l'Etat de Guerrero et un à Sinaloa; les victimes étaient deux enseignants, deux paysans et un homme d'affaires. UN وحدثت أربع حالات أخرى في عام ١٩٩٦ في ولاية غيريرو وحالة واحدة في سينالوا وهي تتعلق باثنين من المدرسين وبفلاحين إثنين وبرجل أعمال واحد.
    À l'échelon des États, l'Institut de la femme de Sinaloa a conclu un accord avec l'Institut pour l'éducation des adultes en 2004. UN 574 - وعلى صعيد الولايات، أبرم معهد سينالوا للمرأة في عام 2004 اتفاقا مع معهد سينالوا لتعليم الكبار.
    Sinaloa - THÈME : INCORPORATION DE LA PEG UN سينالوا - الموضوع: إدراج المنظور الجنساني
    La Commission de l'équité entre les sexes du Congrès de l'État, en coordination avec l'Institut de la femme de Sinaloa, coopérera avec les services et entités pour l'application du contenu de ces programmes. UN وتقوم لجنة الإنصاف والجنسانية بكونغرس الولاية، بالتنسيق مع معهد سينالوا للمرأة، بالمساهمة في مضمون هذه البرامج بالتعاون مع الهيئات والكيانات.
    MEXICO -- Le récent assassinat d’Ignacio Coronel Villarreal, un parrain du cartel de drogue Sinaloa, par les forces spéciales mexicaines n’est que le dernier d’une longue liste dans une campagne dont la violence ne cesse d’augmenter. Mais cette stratégie consistant à faire disparaitre tous les barons de la drogue est-elle réellement viable ? News-Commentary مكسيكو سيتي ـ كان مقتل ايناسيو كورونيل فياريل مؤخراً ـ رئيس عصابة سينالوا للمخدرات ـ على أيدي قوات مكسيكية خاصة، بمثابة جولة أخرى بارزة في حملة متزايدة العنف. ولكن هل تتمتع استراتيجية قتل كبار تجار المخدرات في المكسيك بفرصة حقيقية للنجاح؟
    Possible, la zone a été un champ de bataille des cartels Juarez, Gulf et Sinaloa. Open Subtitles ممكن، المنطقة كانت ساحة قتال بين عصابة "خواريز" و "سينالوا".
    Tu diriges un commerce de culottes, pas le Cartel de Sinaloa. Open Subtitles انت تديرين شركة سراويل السجن التحتية "وليس عصابة مخدرات "سينالوا
    Toreros. De Sinaloa ? J'ai voyagé un peu au Mexique. Open Subtitles (توريروس)، من (سينالوا) (قضيتُ بعض الوقت في (المكسيك
    147. Le Gouvernement a d'autre part communiqué des informations au sujet du décès de Belisario Villegas Perelleza, Silvestre Bernal et José Mario Payan Beltrán, qui auraient été tués à Sinaloa le 29 novembre 1996. UN 147- كذلك أرسلت الحكومة معلومات تتعلق بحالة وفاة بليساريو فيللاغاس بيريلليزا، وسلفستربرنال، وهوسيه ماريو بايان بلتران، الذين تفيد التقارير أنهم قتلوا في سينالوا بتاريخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1996.
    11. Dans sa réponse, le Gouvernement fait sien un rapport sur l'affaire établi par le Bureau du Procureur général de l'État de Sinaloa, lequel s'appuie lui-même sur une enquête de la Commission nationale des droits de l'homme du même État qui, en résumé, relève ce qui suit: UN 11- واعترفت الحكومة في ردها بتقرير عن القضية أصدره مكتب المدعي العام لولاية سينالوا يستند إلى تحقيقات قامت بها لجنة حقوق الإنسان في الولاية وتوضح باختصار ما يلي:
    13. Le 29 mai 2007, le juge pénal de première instance nº 7 de la circonscription judiciaire de Culiacán (État de Sinaloa) a rendu un jugement de première instance dans l'affaire du meurtre de M. López Carvajal. UN 13- وفي 29 أيار/مايو 2007 أصدرت الدائرة السابعة للفرع الجنائي الابتدائي والمنطقة القضائية في كولياكان بولاية سينالوا حكماً ابتدائياً في محاكمة السيد لوبيز كارفاخال بجريمة القتل.
    Je dois, ou ils vous auront aussi. Open Subtitles أنا مُضطرّة لهذا وإلاً سينالوا منكِ أنت أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more