"سينت أونغ" - Translation from Arabic to French

    • Sint Aung
        
    Lorsque le professeur Yokota s'était rendu au Myanmar en 1993 et 1994, il avait rencontré personnellement le docteur Khin Sint Aung à la prison d'Insein. UN فعندما قام البروفسور يوكوتا بزيارة ميانمار في عامي ١٩٩٣ و١٩٩٤، قابل شخصيا الدكتور خين سينت أونغ في سجن إينسين.
    Le docteur Khin Sint Aung avait dit au Rapporteur spécial que tous ceux qu'il rencontrait s'exposaient à des problèmes et risquaient d'être condamnés à dix ans de prison. UN وقال الدكتور خين سينت أونغ للمقرر الخاص إن الذين قابلهم سيواجهون مشاكل ويرجح أن يحكم عليهم بالسجن لمدة ١٠ سنوات.
    Le docteur Khin Sint Aung avait ajouté qu'il était bien traité en prison et qu'on lui avait même remplacé une dent la première semaine de sa détention. UN وذكر الدكتور خين سينت أونغ أنه يعامل معاملة حسنة في السجن وإنه أبدل ضرسا جديدا في اﻷسبوع اﻷول من الحبس.
    Contrairement à ce qui s'était passé lors de l'entrevue de 1993, le docteur Khin Sint Aung s'était adressé au Rapporteur spécial à la fois en birman et en anglais. UN وخلافاً لاجتماعهما في عام ١٩٩٣، فقد تحدث الدكتور خين سينت أونغ إلى المقرر الخاص بالبورمية واﻹنكليزية على السواء.
    Le cas du docteur Khin Sint Aung avait déjà été porté à l'attention du Gouvernement par le Groupe de travail en avril 1994. UN وسبق للفريق العامل أن أحال قضية الدكتور خين سينت أونغ إلى الحكومة في نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    Mais, a précisé le Gouvernement, le docteur Khin Sint Aung n'a pas honoré ses engagements ce qui fait que la mesure d'amnistie dont il bénéficiait a été annulée et qu'il a dû purger le reste de sa peine. UN ولكن الدكتور خين سينت أونغ لم يف بما تعهد به، وتم نتيجة لذلك إلغاء العفو الذي كان قد منحه وعاد إلى تأدية المدة المتبقية من عقوبته اﻷصلية.
    Le docteur Khin Sint Aung s'était adressé au Rapporteur spécial en langue birmane, comme on lui avait clairement conseillé de le faire, bien qu'il ait étudié médecine en Angleterre et parle très bien l'anglais. UN وتحدث الدكتور خين سينت أونغ إلى المقرر الخاص باللغة البورمية حيث أنه بيﱠن بوضوح أنه أشير عليه بذلك رغم أنه أجرى تدريبه الطبي في إنكلترا ويتحدث اﻹنكليزية بطلاقة.
    47. En 1994, le professeur Yokota avait rencontré à nouveau le docteur Khin Sint Aung à la prison d'Insein. UN ٤٧- وفي عام ١٩٩٤، قابل البروفسور يوكوتا الدكتور خين سينت أونغ مرة أخرى في سجن إينسين.
    Concernant : Khin Sint Aung UN بشأن: خين سينت أونغ
    42. L'auteur de la communication, dans ses observations concernant la réponse du Gouvernement, a répété qu'à son avis la détention du docteur Khin Sint Aung était motivée simplement par le fait qu'il avait exercé son droit à la liberté d'expression. UN ٤٢- وكرر مصدر المعلومات، في ملاحظاته على رد الحكومة، رأيه بأن احتجاز الدكتور خينت سينت أونغ ما تم إلا بسبب ممارسة حقه في حرية التعبير.
    43. Le Groupe de travail, dans sa décision No 13/1994 où il déclarait que la détention du docteur Khin Sint Aung était arbitraire, a noté que le Gouvernement n'avait pas précisé en quoi l'intéressé n'avait pas respecté son engagement, quelles étaient les activités qui avaient conduit à l'annulation de l'amnistie dont il avait bénéficié, et en quoi ces activités constituaient une violation dudit engagement. UN ٤٣- وذكر الفريق العامل في قراره رقم ١٣/١٩٩٤ الذي وصف فيه احتجاز الدكتور خينت سينت أونغ بالتعسفي أن الحكومة لم تحدد وجه عدم وفاء الدكتور بما تعهد به، وطبيعة اﻷنشطة التي أدت إلى إلغاء العفو الذي كان قد مُنحه، وعلى أي نحو شكلت هذه اﻷنشطة انتهاكا لما تعهد به.
    Khin Sint Aung UN خين سينت أونغ
    En conséquence, le Groupe de travail concluait ce qui suit : " La privation de liberté de Khin Sint Aung est arbitraire, car elle est contraire aux articles 9 et 19 de la Déclaration universelle des droits de l'homme et relève de la catégorie II des principes applicables pour l'examen des cas soumis au Groupe de travail " . UN وعليه، توصل إلى الاستنتاج التالي: " إن حرمان خين سينت أونغ من حريته إنما هو حرمان تعسفي لكونه يخالف المادتين ٩ و٩١ من الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان ويندرج ضمن الفئة الثانية من الفئات التي ينطبق عليها النظر في الحالات التي تقدم إلى الفريق العامل " .
    45. En ce qui concerne le cas particulier du docteur Khin Sint Aung, le Rapporteur spécial voudrait rappeler les rapports précédents de son prédécesseur, le professeur Yozo Yokota, à la Commission des droits de l'homme (E/CN.4/1994/57 et E/CN.4/1995/65), dans lesquels ce cas est mentionné. UN ٤٥- وفيما يتعلق بحالة الدكتور خين سينت أونغ بالذات، يود المقرر الخاص أن يشير إلى التقريرين السابقين اللذين قدمهما سلفه، البروفسور يوزو يوكوتا، إلى لجنة حقوق اﻹنسان E/CN.4/1994/57)( و)E/CN.4/1995/65(، ووردت فيهما إشارة إلى هذه الحالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more