"سينجو" - Translation from Arabic to French

    • survivra
        
    • va s'en sortir
        
    • va survivre
        
    • survivrait
        
    • s'en sortira
        
    • survive
        
    • survivront
        
    • survit
        
    • s'en tirer
        
    • vivra
        
    • survivant
        
    Seule la plus compétitive survivra aux périls de l'hiver en montagne. Open Subtitles فقط الأكثر تنافسيةً سينجو من .مهالك شتاء الجبال
    Il survivra probablement à l'opération, mais c'est après que le vrai combat va commencer. Open Subtitles والآن نعتقد أن هناك فرصة جيدة بأنه سينجو من الجراحة، ولكن حتى لو فعل هنا سيبدأ القتال الحقيقي
    Il est en chirurgie maintenant, mais ils pensent qu'il va s'en sortir. Open Subtitles ،إنه في قسم العمليات الآن لكنهم يعتقدون أنه سينجو
    Les passagers ont été isolés et, grâce au traitement rapide, tout le monde va survivre. Open Subtitles تم عزل الركاب جميعاً, و بما أن مفعول المضادات الحيوية يبدأ بسرعة سينجو جميع الركاب
    On penserait qu'il survivrait une nuit à Pasadena sans sa mère. Open Subtitles لكنتما ستظنان أنه سينجو بدون أمه يوم واحد فقط
    Il est toujours inconscient, mais le docteur dit qu'il s'en sortira. Open Subtitles لازال فاقد الوعي ولكن الطبيب يقول أنه سينجو
    Tu penses qu'il y a une chance qu'il survive à ça ? Open Subtitles هل تعتقد أن هناك أي فرصة بأنه سينجو من ذلك؟
    Seuls les cafards survivront à l'apocalypse. Open Subtitles فقط الصراصير هي من سينجو من نهاية العالم
    Clary, si tu ne nous aides pas, personne ne survivra. Open Subtitles كلاري، إذا لن تساعدينا لا أحد سينجو هل تفهمين؟
    Mais, à cet instant, personne ne sait s'il survivra. Open Subtitles ولكن في الوقت الراهن ليس واضحاً، هل سينجو أم لا.
    Le premier qui décèle une variation du marché et se sort d'une mauvaise position, celui-là survivra. Open Subtitles أول شخص يدرك شذوذاً ما في السوق ويخرج من موقف سيئ هو الذي سينجو
    Tes gardes sont morts, et bientôt tu le seras, aussi, mais le garçon survivra. Open Subtitles حراسكِ مقتولين ، وكذلكَ أنتِ. ولكن الفتي سينجو.
    Elle nous oppose maintenant pour voir qui survivra. Open Subtitles لهذا تم وضعنا فوق بعضنا البعض، لكي ننظر من سينجو من الآخر
    Une balle dans la jambe, deux dans le bras, mais il va s'en sortir. Open Subtitles تم الإطلاق عليه في الساق، ومرتين في الذراع ولكنه سينجو
    Ils viennent de finir l'opération, mais ils ont dit qu'il va s'en sortir. Open Subtitles لقد انتهوا من العملية الان ولكنهم قالوا أنه سينجو
    Il aura besoin de chirurgie, mais les ambulanciers pensent qu'il va s'en sortir. Open Subtitles سيحتاج إلى جراحة، لكنّ المسعفين يعتقدون أنّه سينجو
    Je vais enregistrer ce qui suit car, franchement, je ne suis pas sûre que l'un d'entre nous va survivre. Open Subtitles سأسجل ماذا سيحصل لانه بصراحة لاني غير متأكد ان كان سينجو احدنا
    Chacun d'entre nous va survivre dans ce vaisseau. Open Subtitles كل واحد منا سينجو على هذه السفينة
    Maintenant, dites-nous, en situation de combat qui survivrait ? Open Subtitles الآن أخبرينا .. في حالة القتال الحقيقي من سينجو ؟
    Je crois pas qu'il s'en sortira. Open Subtitles إصابته بالغة، لا أعتقد أنه سينجو
    L'activité cérébrale est irrégulière. Je ne pense pas qu'il survive à une autre crise. Open Subtitles أنا أحصل على نشاط دماغي غير منتظم، لا أعتقد أنّه سينجو من نوبة أخرى.
    Oui, certains survivront à l'impact initial, mais ensuite les débris qui auront été projetés en orbite, ils retomberont. Open Subtitles اجل, البعض سينجو من الاصطدام المبدأى ولكن بعد ذلك الحطام الذى بدأ يصل الى المدار سوف يمطر لأسفل
    On sait que si cette porte reste close, la race humaine survit. Open Subtitles نحن نعرف أنه إذا أبقينا هذا الباب مٌغلقاً الجنس البشري سينجو
    On ne peut pas laisser un animal tuer des innocentes... et s'en tirer comme ça, George. Open Subtitles لا يمكنني السماح لمتوحشين مثله بالتجول وقتل فتيات بريئات معتقداً أنَّهُ سينجو بفعلته
    J'entendrai les termes de votre reddition de l'homme qui vivra. Open Subtitles و سأستمع لمطالب إستسلامكم من الرجل الذي سينجو
    Vous l'avez entendu. Un survivant, cinq millions ! Open Subtitles لقد سمعت الرجل, واحد سينجو, و خمسة سيبكون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more