"سينظر المجلس في تقرير" - Translation from Arabic to French

    • le Conseil examinera le rapport du
        
    • le Conseil examinera le rapport de
        
    • le Conseil sera saisi du rapport
        
    • le Comité examinera le rapport du
        
    le Conseil examinera le rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale. Il se prononcera sur les décisions et recommandations des commissions régionales y figurant. UN سينظر المجلس في تقرير اﻷمين العام عن التعاون الاقتصادي، وسوف يبت في مقررات وتوصيات اللجان اﻹقليمية الواردة فيه.
    le Conseil examinera le rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale. Il se prononcera sur les décisions et recommandations des commissions régionales y figurant. UN سينظر المجلس في تقرير اﻷمين العام عن التعاون اﻹقليمي، وسوف يبت بالشكل اللازم في مقررات وتوصيات اللجان اﻹقليمية الواردة فيه.
    le Conseil examinera le rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale. Il se prononcera sur les décisions et recommandations des commissions régionales y figurant. UN سينظر المجلس في تقرير اﻷمين العام عن التعاون الاقتصادي، وسوف يبت في مقررات وتوصيات اللجان اﻹقليمية الواردة فيه.
    le Conseil examinera le rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa quatrième session et statuera sur les recommandations figurant dans ce rapport. UN سينظر المجلس في تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الرابعة وسيتخذ اﻹجراء اللازم بشأن التوصيات الواردة فيه.
    83. le Conseil examinera le rapport de la Commission des sociétés transnationales sur les travaux de sa vingtième session (Genève, 2-11 mai 1994) et se prononcera sur les recommandations qui y sont formulées. UN ٨٣ - سينظر المجلس في تقرير اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية عن دورتها العشرين )جنيف، ٢ - ١١ أيار/مايو ١٩٩٤( وسيتخذ إجراء بشأن التوصيات الواردة فيه.
    le Conseil sera saisi du rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale et prendra les mesures nécessaires concernant les décisions et recommandations qui y seront présentées et nécessitent statutairement son approbation. UN سينظر المجلس في تقرير الأمين العام بشأن التعاون الإقليمي ثم يتخذ الإجراءات الضرورية فيما يخص المقررات والتوصيات الواردة ضمنه التي تقتضي موافقته حسب القواعد المرعية.
    le Conseil examinera le rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales et se prononcera sur les recommandations qui y figurent. UN سينظر المجلس في تقرير لجنة المنظمات غير الحكومية ويتخذ اجراء بشأن التوصيات الواردة فيه.
    120. le Conseil examinera le rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales et se prononcera sur les recommandations qui y figurent. UN ١٢٠ - سينظر المجلس في " تقرير لجنة المنظمات غير الحكومية " ويتخذ اجراء بشأن التوصيات الواردة فيه.
    le Conseil examinera le rapport du Comité spécial à la réunion directive qu'il tiendra avant la première partie de sa quarante-deuxième session. UN سينظر المجلس في تقرير اللجنة الخاصة خلال دورته التنفيذية التي تسبق الجزء اﻷول من دورته الثانية واﻷربعين.
    le Conseil examinera le rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale. Il se prononcera sur les décisions et recommandations des commissions régionales y figurant. UN سينظر المجلس في تقرير اﻷمين العام عن التعاون اﻹقليمي، وسوف يبت بالشكل اللازم في مقررات وتوصيات اللجان اﻹقليمية الواردة فيه.
    le Conseil examinera le rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale. Il se prononcera sur les décisions et recommandations des commissions régionales y figurant. UN سينظر المجلس في تقرير اﻷمين العام عن التعاون اﻹقليمي، وسوف يبت بالشكل اللازم في مقررات وتوصيات اللجان اﻹقليمية الواردة فيه.
    le Conseil examinera le rapport du Comité des ressources naturelles sur les travaux de sa quatrième session La quatrième session du Comité des ressources naturelles a été reportée jusqu’à nouvel ordre. UN سينظر المجلس في تقرير لجنة الموارد الطبيعية عن دورتها الرابعة.
    le Conseil examinera le rapport du Groupe de travail à une prochaine session. UN سينظر المجلس في تقرير الفريق العامل في دورة مقبلة.
    le Conseil examinera le rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales et se prononcera sur les recommandations y figurant. UN سينظر المجلس في " تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية " ويتخذ اجراءات بشأن التوصيات الواردة فيه.
    le Conseil examinera le rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale. Il se prononcera sur les décisions et recommandations des commissions régionales y figurant. UN سينظر المجلس في تقرير اﻷمين العام عن التعاون اﻹقليمي وسيتخذ التدابير اللازمة بشأن قرارات وتوصيات اللجان اﻹقليمية الوارة فيه.
    72. le Conseil examinera le rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa trente-huitième session (Vienne, 14-23 mars 1995) et statuera sur les recommandations figurant dans ce rapport. UN ٧٢ - سينظر المجلس في تقرير لجنة المخدرات عن دورتها الثامنة والثلاثين )فيينا، ١٤ - ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٥( وسيتخذ الاجراء اللازم بشأن التوصيات الواردة فيه.
    52. Conformément à sa décision 2/102, le Conseil examinera le rapport de la HautCommissaire (A/HRC/10/53), au titre du point 10 de l'ordre du jour. UN 52- عملاً بمقرر المجلس 2/102، سينظر المجلس في تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان (A/HRC/10/53) في إطار البند 10 من جدول الأعمال.
    37. Conformément aux résolutions susmentionnées, le Conseil examinera le rapport de la Rapporteuse spéciale (A/HRC/9/13) à sa neuvième session (voir aussi supra, par. 35 et 36, et infra, par. 38 à 42). UN 37- ووفقاً للقرارات المذكورة أعلاه، سينظر المجلس في تقرير المقررة الخاصة في دورته التاسعة (A/HRC/9/13) (انظر أيضاً الفقرات 35 و36 أعلاه، و38 إلى 42 أدناه).
    le Conseil examinera le rapport de la Commission de statistique sur les travaux de sa trente-huitième session (New York, 27 février-2 mars 2007). UN سينظر المجلس في تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الثامنة والثلاثين (نيويورك، 27 شباط/فبراير - 2 آذار/مارس 2007).
    le Conseil sera saisi du rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale et prendra les mesures nécessaires concernant les décisions et recommandations des commissions régionales qui y seront présentées. UN سينظر المجلس في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي، وسيتخذ الإجراءات اللازمة بصدد مقررات وتوصيات اللجان الإقليمية الواردة فيه.
    le Conseil sera saisi du rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale et prendra les mesures nécessaires concernant les décisions et recommandations des commissions régionales qui y seront présentées. UN سينظر المجلس في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي، وسيتخذ الإجراءات اللازمة بصدد مقررات وتوصيات اللجان الإقليمية الواردة فيه.
    le Comité examinera le rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale et se prononcera sur les décisions et recommandations des commissions régionales y figurant. UN سينظر المجلس في تقرير اﻷمين العام عن التعاون اﻹقليمي، وسوف يبت بالشكل اللازم في مقررات وتوصيات اللجان اﻹقليمية الواردة فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more