"سَتَعمَلُ" - Translation from Arabic to French

    • vas faire
        
    • allez faire
        
    Qu'est-ce que tu vas faire quand je ne suis pas là, hein? Open Subtitles مارشال: الذي هَلْ أنت سَتَعمَلُ عندما لَستُ حول , هه؟
    Tu vas faire ça chaque soir jusqu'à Noël ? Open Subtitles أنت سَتَعمَلُ هذا كُلَّ لَيلة حتى عيد الميلادِ؟
    Qu'est-ce que tu vas faire pour ton dernier soir en célibataire? Open Subtitles لذا، بأَنْك سَتَعمَلُ كَ ليلة أمس كa رجل وحيد؟
    Qu'est-ce que vous allez faire? Open Subtitles بأَنْك سَتَعمَلُ حوله، ثمّ؟
    Et si vous allez faire une activité, appelez-moi avant cette activité. Open Subtitles لذا يَتّصلُ ثانيةً بني حالما أنت يُمْكِنُ أَنْ. , uh و، تَعْرفُ، على سبيل المثال، قُلْك سَتَعمَلُ بَعْض النشاطِ.
    Qu'est-ce que tu vas faire sans ceux de devant ? Open Subtitles بأَنْك سَتَعمَلُ بدون متكلميكَ الأماميينِ؟
    Voilà ce que tu vas faire. Open Subtitles الموافقة، يَستمعُ لي. هذا ما أنت سَتَعمَلُ.
    Tu vas faire toutes ces belles choses... Open Subtitles أنت سَتَعمَلُ كُلّ هذا مادة حمامةِ lovey.
    Et tu vas faire tout ça avec un bébé ? Open Subtitles وأنت سَتَعمَلُ كُلّ ذلك مَع a طفل رضيع مجرور؟
    C'est ce que toi tu vas faire. Open Subtitles ذلك ما أنت سَتَعمَلُ.
    Voilà ce que tu vas faire. Open Subtitles لذا هنا ما أنت سَتَعمَلُ.
    Tu vas faire quoi ? Open Subtitles الذي هَلْ أنت سَتَعمَلُ الآن , huh؟
    Et tu vas faire quelque chose à propos de ça ? Open Subtitles وأنت سَتَعمَلُ شيئا لتقلبه ؟
    Vous allez faire mon opération gratuitement. Open Subtitles أنت سَتَعمَلُ عمليتُي مجاناً.
    Voilà ce que vous allez faire. Open Subtitles هذا ما أنت سَتَعمَلُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more