"سَرقتُ" - Translation from Arabic to French

    • ai volé
        
    Chérie, j'ai volé le petit Jésus uniquement parce que tu me l'as demandé. Open Subtitles الحبيبى، أنا فقط سَرقتُ الطفل الرضيعَ السيد المسيح لأنك طَلبتَ مِنْني.
    J'ai volé cet os, je n'avais jamais volé avant. Open Subtitles لقد سَرقتُ هذه العظمة. أنا لم أسرق أي شئ من قبل.
    Non. Je l'ai fait. J'ai volé cette banque. Open Subtitles لا، لَقَد فَعـلتُهـَا، سَرقتُ ذَلك البَنك
    Ma famille mourrait de faim. J'ai volé du pain. Open Subtitles عَائلَتي كـَانت تتضورُ جوعاً، سَرقتُ بعض الخُبز
    Bien sûr. Elle pense encore que je lui ai volé sa brosse à dents. Open Subtitles بالطبع ستكون كذلك.أنهـا ما زالَت تعتقد بأننـي سَرقتُ فرشاةَ أسنانها.
    J'ai volé un pistolet à la foire au armes. Open Subtitles سَرقتُ مسدّس مِنْ معرضِ الأسلحة
    J'ai volé un corps à la morgue où je suis entré sans permission, mais c'est tout. Open Subtitles الصفصاف، سَرقتُ a جثّة وأنا تَجاوزتُ، لكن بإِنَّهُ.
    En fait, j'ai volé pas mal de disques. Open Subtitles حَسناً، سَرقتُ الكثير مِنْ السجلاتِ.
    J'ai volé la pancarte. Open Subtitles سَرقتُ الإشارةَ.
    Je lui ai volé quelque chose. Open Subtitles سَرقتُ شيءاً منه.
    Je l'ai volé. Open Subtitles سَرقتُ البلوزَ!
    - Oui, j'ai volé ta brosse à dents. Open Subtitles - نعم، سَرقتُ فرشاةَ أسنانكَ.
    J'ai volé ceci. Open Subtitles سَرقتُ هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more