Nous serons prêts pour cet avenir, à développer. J'ai les yeux mouillés, je les croyais secs. | Open Subtitles | ونحن سَنَكُونُ مستعدّين لذلك المستقبلِ مهما كان على الأغلب سأبكي. |
Et bien, quand tu le seras, nous serons bons amis. Tu seras bien. | Open Subtitles | حَسناً، حتى تكونى كذلك , سَنَكُونُ أصدقاءَ جيدينَ وسَتَكُونىُ بخير. |
Michael, voulez-vous prévenir Mme Flanagan que nous serons deux de plus à dîner ? | Open Subtitles | آه، مايكل , هل اخبرت السيدة فلاناجان بأنّنا سَنَكُونُ إثنان إضافي للازعاج؟ |
Q vient d'arriver avec. On sera prêts dans la matinée. | Open Subtitles | كيو حالا وَصلَ بها سَنَكُونُ مَعهم في الصباحِ. |
Nous serions heureux de restaurer votre visage comme vous le souhaitez, Ms. | Open Subtitles | نحن سَنَكُونُ سعداءَ لإعادة بناء وجهِكَ الطريقَ تُريدُه، الآنسة. |
Si elle avait balancé le club, On serait déjà derrière les barreaux. | Open Subtitles | إذا تَخلّتْ عن النادي، نحن سَنَكُونُ تحت الحراسة. |
- Ne m'ennuyez pas et tout ira bien. | Open Subtitles | تَبتعدُ عن طريقِي، ونحن سَنَكُونُ لَطِيفينَ. - نعم يا سيدي. |
Au ciel, la vie humaine dure l'espace d'une pulsation, puis, nous serons tous ensemble, pour toujours. | Open Subtitles | أي حياة إنسانية كُلّ فقط نبض قلب هنا في الجنة. ونحن سَنَكُونُ كُلّ سوية. إلى الأبد. |
Nous serons enfin maîtresses de notre destin. | Open Subtitles | نحن سَنَكُونُ سعداءَ. وذلك الشيءُ الأكثر أهميةً. |
Nous serons dans le bureau. | Open Subtitles | نحن سَنَكُونُ فقط أسفل القاعة في الدراسةِ. |
Le jour du Jugement dernier, nous serons du bon côté. | Open Subtitles | الله سَيكونُ عِنْدَهُ يومَه وعندما هو يَعمَلُ، نحن سَنَكُونُ على الجانب الأيمنِ. |
En plus, nous serons de nouveau ensemble au tribunal. | Open Subtitles | إضافةً إلى، نحن سَنَكُونُ خلفيينَ في المحكمةِ سوية. |
Nous serons parfaitement en sécurité ici, à l'intérieur de la chambre protectrice. | Open Subtitles | نحن سَنَكُونُ آمنون جداً هنا ضمن هذه الغرفةِ المَحْميةِ. |
D'ici un mois, nous serons en Floride. | Open Subtitles | شهر واحد من الآن، نحن سَنَكُونُ في فلوريدا. |
Si Tara se montre, On sera les premiers à le savoir. | Open Subtitles | معارض تارا فوق، نحن سَنَكُونُ الأوائلَ للمعْرِفة. |
D'ici qu'ils comprennent, On sera sous le soleil de Mexico | Open Subtitles | في الوقت أي واحد مَفْهُوم الذي عَملنَا، نحن سَنَكُونُ في المكسيك المشمسة. |
Si on gagne maintenant, On sera champions. | Open Subtitles | وإذا نَرْبحُ هذا الحدثِ القادمِ، نحن سَنَكُونُ أبطالَ. |
S'ils savaient que nous sommes ici, nous serions déjà morts. | Open Subtitles | إذا عَرفوا بأننا هنا، نحن سَنَكُونُ مَوتى. |
Nous serions encore plus dans les ennuis. | Open Subtitles | نحن سَنَكُونُ في المشكلةِ الأكبرِ حتى. |
Je me demande si On serait amies, si on se rencontrait maintenant. | Open Subtitles | أَعْرفُ. أَتسائلُ أحياناً إذا تقابلنا الآن إذا سَنَكُونُ أصدقاءَ |
J'veux dire, On serait quittes, et on pourrait à nouveau être ensemble... | Open Subtitles | أَعْني، نحن سَنَكُونُ حتى، ونحن يُمْكِنُ أَنْ نَعُودَ سوية. |
Et bébé, on ira | Open Subtitles | ويُعاملُباهتمامكبيرنحن سَنَكُونُ |