Ces administrateurs travaillent à établir un lien plus étroit entre les populations amérindiennes et le Ministère des affaires amérindiennes. | UN | ويعمل موظفو التنمية المجتمعية لتوفير صلة وثيقة بين المجتمعات الأمريكية الهندية ووزارة شؤون الأمريكيين الهنود. |
Le Ministère des affaires amérindiennes a fourni des conseils à la victime et l'a aidée à rentrer dans sa famille dans l'intérieur du pays. | UN | وقدمت وزارة شؤون الأمريكيين الهنود المشورة وساعدت الضحية في العودة إلى أسرتها في المنطقة الداخلية. |
Certaines femmes siègent aux conseils communautaires amérindiens et font part des besoins des communautés au Ministère des affaires amérindiennes et autres autorités gouvernementales. | UN | فالنساء أصبحن عضوات في مجالس المجتمعات الأمريكية الهندية وينقلن احتياجات هذه المجتمعات إلى وزير شؤون الأمريكيين الهنود والسلطات الحكومية الأخرى. |
Le Ministère des affaires amérindiennes est chargé de coordonner et de surveiller la politique globale du Gouvernement et s'occupe des questions qui concernent les communautés amérindiennes. | UN | وتتولى وزارة شؤون الأمريكيين الهنود تنسيق السياسة الحكومية العامة ومراقبتها والدفاع عن قضايا المجتمعات الأمريكية الهندية. |
En août 2002, le Ministère des affaires amérindiennes a organisé une conférence des femmes autochtones qui a identifié et examiné les problèmes posés par la participation de ces femmes dans tous les domaines de la vie. | UN | 337 - - وفي آب/أغسطس 2002، نظمت وزارة شؤون الأمريكيين الهنود مؤتمرا وطنيا لنساء السكان الأصليين حدد وناقش القضايا المتعلقة بمشاركة المرأة من السكان الأصليين في كافة مجالات الحياة. |
Une étude réalisée par le Ministère des affaires amérindiennes et actualisée en 2001 a montré que la population amérindienne comptait 73 735 personnes, soit 7 % de la population totale du pays. | UN | وبينت دراسة استقصائية أجرتها وزارة شؤون الأمريكيين الهنود واستكملت في سنة 2001، أن مجموع عدد السكان الأمريكيين الهنود هو 735 73، مما يمثل 7 في المائة من مجموع السكان الوطنيين. |
Trois des 65 Parlementaires femmes sont amérindiennes, notamment la Ministre des affaires amérindiennes. | UN | وإن ثلاث نساء مما مجموعه 65 امرأة أعضاء في البرلمان هم من النساء اللاتي ينتمين إلى قبائل الأمريكيين الهنود، بما في ذلك وزيرة شؤون الأمريكيين الهنود. |
En outre, le Ministère des affaires amérindiennes a innové en intégrant à son programme de santé procréative et sexuelle des modules de formation et de sensibilisation sur la traite des personnes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أدرجت وزارة شؤون الأمريكيين الهنود بشكل مبتكر معلومات تتعلق بالتوعية والتثقيف في مجال الاتجار بالأشخاص في برنامجها المتصل بالصحة الإنجابية. |
S'agissant de la prostitution des enfants, le Ministère des affaires amérindiennes, en partenariat avec le Ministère des services humains et de la sécurité, a enquêté sur toute allégation qui concerne les communautés amérindiennes. | UN | 342 - - وفيما يتعلق باستغلال الأطفال في البغاء، دخلت وزارة شؤون الأمريكيين الهنود في شراكة مع وزارة الخدمات الإنسانية والضمان الاجتماعي للتحقيق في أي ادعاءات بمشاركة مجتمعات الأمريكيين الهنود. |
Le Ministère du travail s'occupe de l'aspect salarial de l'affaire, tandis que le Ministère des services à la personne et de la protection sociale et le Ministère des affaires amérindiennes s'occupent de protéger et de réinstaller la victime et de lui prodiguer des conseils, et le Ministère de la santé de lui fournir une assistance médicale. | UN | وتضطلع وزارة العمل بالجانب المتعلق بالأجور من الشكوى، في حين تنهض وزارة الخدمات الإنسانية والضمان الاجتماعي ووزارة شؤون الأمريكيين الهنود بحماية الضحية وتغيير محلها وتقديم المشورة لها. وتقدم وزارة الصحة المساعدة الطبية للضحية. |
14.14 Le Ministère des affaires amérindiennes a créé 10 postes d'administrateur du développement communautaire dans chaque région. L'un d'eux, dans la région 2, est une femme. | UN | وتشمل أنشطة ماشراماتي السنوية. 14-14 وأنشأت وزارة شؤون الأمريكيين الهنود 10 وظائف لموظفي التنمية المجتمعية في كل منطقة، منهم امرأة واحدة من المنطقة 2. |