"شؤون سيادة القانون" - Translation from Arabic to French

    • des questions d'état de droit
        
    • spécialistes de l'état de droit
        
    Ressources humaines : Bureau de la coordination des questions d'état de droit UN الموارد البشرية: مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون
    Ressources humaines : Bureau de la coordination des questions d'état de droit UN الموارد البشرية: مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون
    Depuis le Bureau de la coordination des questions d'état de droit UN من مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون
    Elle comprend le Bureau de la coordination des questions d'état de droit, la Section de la justice, le Groupe de l'administration pénitentiaire, la Section des droits de l'homme, le Groupe de la gestion des frontières et le Groupe de la protection de l'enfance. UN ويتألف هذا العنصر من مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون وقسم العدالة ووحدة السجون وقسم حقوق الإنسان ووحدة إدارة الحدود ووحدة حماية الطفل.
    Bureau de la coordination des questions d'état de droit UN عام - أمين عام مساعد مد-2-مد-1 مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون
    Du Bureau de la coordination des questions d'état de droit UN من مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون
    Au Bureau de la coordination des questions d'état de droit UN إلى مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون خ ع و
    Étant donné l'importance stratégique de cette fonction, il est proposé de créer un Bureau de la coordination des questions d'état de droit à part entière placé sous l'autorité du Représentant spécial adjoint. UN وبالنظر إلى الأهمية الاستراتيجية لهذه المهمة، يُقترح إنشاء مكتب مستقل لتنسيق شؤون سيادة القانون يكون تابعا لنائب الممثل الخاص.
    Coordonnateur des questions d'état de droit UN منسق شؤون سيادة القانون
    Il est proposé de transférer au Bureau du Représentant spécial adjoint l'assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national) qui sera chargé de seconder le Coordonnateur des questions d'état de droit. UN ويقترح نقل وظيفة المساعد الإداري (وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة) إلى هذا المكتب من أجل دعم منسق شؤون سيادة القانون.
    Coordonnateur des questions d'état de droit UN منسق شؤون سيادة القانون
    Bureau de la coordination des questions d'état de droit UN مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون
    Coordonnateur des questions d'état de droit UN منسق شؤون سيادة القانون
    Bureau de la coordination des questions d'état de droit UN مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون
    L'assistant administratif aidera à l'élaboration des rapports et d'autres documents, tiendra la base de données sur l'état de droit et fournira un appui administratif aux mécanismes de coordination des questions d'état de droit. UN 78 - وسيساعد المساعد الإداري في إعداد التقارير وغيرها من الوثائق، وسيتعهد قاعدة بيانات سيادة القانون وسيقدم الدعم الإداري لآليات تنسيق شؤون سيادة القانون.
    À cette fin, il est nécessaire qu'elle clarifie et renforce le rôle du Coordonnateur des questions d'état de droit (par. 81). UN وأن تقوم البعثة، تحقيقا لهذه الغاية، بتوضيح وتعزيز دور منسق شؤون سيادة القانون (الفقرة 81)
    Bureau de la coordination des questions d'état de droit UN مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون
    Le poste de coordonnateur des questions d'état de droit (D-2) et un poste d'assistant administratif (services généraux, recrutement sur le plan national) seraient alors réaffectés à ce Bureau de la coordination des questions d'état de droit remanié. UN ولذلك يُقترح نقل وظيفة منسق شؤون سيادة القانون (مد-2) ووظيفة أحد المساعدين الإداريين (فئة الخدمات العامة الوطنية) إلى مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون الحديث النشأة.
    Spécialiste hors classe de la coordination des questions d'état de droit UN موظف أقدم (لتنسيق) شؤون سيادة القانون
    Selon le rapport du Secrétaire général en date du 22 février 2010 (S/2010/200 et Corr.1), cette responsabilité est déléguée au coordonnateur des questions d'état de droit par l'intermédiaire du Représentant spécial adjoint. UN ووفقا لتقرير الأمين العام المؤرخ 22 شباط/فبراير 2010 (S/2010/200 و Corr.1)، فهذه المسؤولية مفوضة عن طريق نائب الممثل الخاص إلى منسق شؤون سيادة القانون.
    Les administrateurs de 1re classe spécialistes de l'état de droit donneraient des conseils au sujet des lois et de la pratique en vigueur en République démocratique du Congo, contribueraient à l'élaboration de programmes de formation, faciliteraient les contacts avec les autorités locales, notamment judiciaires, et aideraient à organiser des stages de formation, des ateliers et des séminaires. UN ويقوم شاغلو وظائف موظفي شؤون سيادة القانون بتقديم المشورة فيما يتعلق بالقوانين والممارسات الكونغولية، والمساعدة في وضع برامج تدريبية وتيسير الاتصال مع السلطات القضائية المحلية؛ وغيرها من السلطات المحلية؛ والمساعدة في تنظيم الدورات التدريبية وحلقات العمل والحلقات الدراسية وتيسيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more