Ministre chargé des affaires du Conseil de l'ARD | UN | ' 9` وزير شؤون مجلس سلطة دارفور الإقليمية: عضو |
Un secrétariat a été créé pour l'appuyer au sein de la Division des affaires du Conseil de sécurité. | UN | وقد أنشئـت أمانة تابعة لشعبة شؤون مجلس الأمن لخدمة لجنة مكافحة الإرهاب. |
Un secrétariat a été créé pour l'appuyer au sein de la Division des affaires du Conseil de sécurité; | UN | وقد أنشئـت أمانة تابعة لشعبة شؤون مجلس الأمن لخدمة لجنة مكافحة الإرهاب. |
Le responsable de la Division des affaires du Conseil de sécurité a fait une déclaration explicative. | UN | وأدلى الموظف المسؤول عن شعبة شؤون مجلس الأمن ببيان توضيحي. |
Programme : Affaires du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale | UN | البرنامج: شؤون مجلس اﻷمن والجمعية العامة |
Directeur de la Division des affaires du Conseil de sécurité, Département des affaires politiques | UN | مدير شعبة شؤون مجلس الأمن بإدارة الشؤون السياسية |
Animateur : Joseph Stephanides, Directeur de la Division des affaires du Conseil de sécurité du Département des affaires politiques | UN | مدير المناقشة: جوزيف ستيفانيدس، مدير شعبة شؤون مجلس الأمن، إدارة الشؤون السياسية |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration explicative du Directeur de la Division des affaires du Conseil de sécurité. | UN | وشرع المجلس في النظر في هذا البند، واستمع إلى بيان تفسيري من مدير شُعبة شؤون مجلس الأمن. |
Le Conseil commence l’examen de la question en entendant une déclaration explicative du Directeur de la Division des affaires du Conseil de sécurité. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان استفساري أدلى به مدير شعبة شؤون مجلس اﻷمن. |
La Directrice de la division des affaires du Conseil de sécurité, Mme Neylan Bali, a fourni des explications. | UN | وأدلت السيدة نيلان بالي، مدير شعبة شؤون مجلس اﻷمن، ببيان توضيحي. |
La Division des affaires du Conseil de sécurité fournit un appui et des services fonctionnels au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires. | UN | فشعبة شؤون مجلس اﻷمن تقدم الدعم الفني والخدمات الفنية لمجلس اﻷمن وأجهزته الفرعية. |
La répartition des postes entre les différents services de la Division des affaires du Conseil de sécurité serait la suivante : | UN | وسيكون توزيع الوظائف فيما بين وحدات شعبة شؤون مجلس اﻷمن على النحو التالي: |
La Division des affaires du Conseil de sécurité fournit un appui et des services fonctionnels au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires. | UN | فشعبة شؤون مجلس اﻷمن تقدم الدعم الفني والخدمات الفنية لمجلس اﻷمن وأجهزته الفرعية. |
La répartition des postes entre les différents services de la Division des affaires du Conseil de sécurité serait la suivante : | UN | وسيكون توزيع الوظائف فيما بين وحدات شعبة شؤون مجلس اﻷمن على النحو التالي: |
Elle est également reconnaissante à Mme Neylan Bali et au personnel de la Division des affaires du Conseil de sécurité du Département des affaires politiques pour l’appui qu’ils lui ont fourni. | UN | ونشيد أيضا بالسيدة نيلان بالي وموظفي شُعبة شؤون مجلس اﻷمن التابعة ﻹدارة الشؤون السياسية لما قدموه من دعم. |
La répartition des postes entre les différents services de la Division des affaires du Conseil de sécurité serait la suivante : | UN | وسيكون توزيع الوظائف فيما بين وحدات شعبة شؤون مجلس اﻷمن على النحو التالي: |
La répartition des postes entre les différents services de la Division des affaires du Conseil de sécurité serait la suivante : | UN | وسيكون توزيع الوظائف فيما بين وحدات شعبة شؤون مجلس اﻷمن على النحو التالي: |
S'adresser en particulier à la Division des affaires du Conseil de sécurité, la mieux placée en matière de compétences techniques et de mémoire institutionnelle; | UN | توجه خاصة إلى شعبة شؤون مجلس الأمن من أجل الحصول على الخبرة والذاكرة المؤسسية التي لا نظير لها. |
Pour coparrainer la résolution, les délégations doivent présenter à la Division des affaires du Conseil de sécurité une demande au titre de l'article 37 du Règlement intérieur. | UN | ويتعين على الوفود، حتى تشارك في تقديم مشروع القرار، أن تقدم طلباً بموجب المادة 37 إلى شعبة شؤون مجلس الأمن. |
M. Oseloka Obaze, Département des affaires politiques, Division des affaires du Conseil de sécurité | UN | 11 - السيد أوسيلوكا أوبازي، إدارة الشؤون السياسية/شعبة شؤون مجلس الأمن |
Programme : Affaires du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale | UN | البرنامج: شؤون مجلس اﻷمن والجمعية العامة |
L'ensemble des membres font ainsi comprendre qu'ils sont intéressés à examiner les affaires du Conseil et ont le droit de le faire. | UN | فالعضوية العامة تبعث برسالة مفادها أنها مهتمة بالنظر في شؤون مجلس اﻷمن وأن لها الحق في ذلك. |
En application des résolutions de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, elle appuiera les observateurs électoraux de l'ONU lorsqu'ils seront déployés. | UN | وعملا بقرارات الجمعية العامة أو مجلس الأمن، سوف تدعم الشعبة مراقبي الانتخابات الذين توفدهم الأمم المتحدة عند نشرهم. شؤون مجلس الأمن |