"شؤون مدنية" - Translation from Arabic to French

    • des affaires civiles
        
    • des questions politiques
        
    D'autres spécialistes des affaires civiles sont en cours de recrutement de façon que le Groupe atteigne ses effectifs autorisés, à savoir 12 spécialistes. UN وتجري حالياً عملية تعيين موظفي شؤون مدنية إضافيين لزيادة قوام الوحدة إلى العدد الأصلي البالغ 12 موظفا.
    À l’exception de 20 d’entre eux, qui sont des auxiliaires médicaux, les Volontaires seront affectés à l’administration des affaires civiles à Dili et dans les districts. UN وسيتم تعيين معظم هؤلاء المتطوعين كموظفي شؤون مدنية في ديلي والمقاطعات، باستثناء ٢٠ منهم سيعملون كتقنيين طبيين.
    Poste de spécialiste des affaires civiles réaffecté du Bureau de la communication et de l'information UN إعادة ندب وظيفة لموظف شؤون مدنية من مكتب الاتصالات والإعلام
    Le Comité consultatif ne voit pas d'objection à la création de quatre postes de spécialiste des affaires civiles (adjoint de 1re classe recruté sur le plan national). UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إنشاء أربع وظائف لموظفين فنيين وطنيين يشغل كل منها موظف شؤون مدنية معاون.
    Réaffectation de 1 poste de spécialiste des affaires civiles de la Section des affaires civiles et transformation en poste d'analyste de l'information UN إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف شؤون مدنية من قسم الشؤون المدنية في وظيفة ثابتة لمحلل المعلومات
    Réaffectation de 3 postes de spécialiste des droits de l'homme à la Section des affaires civiles, où ils seront transformés en postes de spécialiste des affaires civiles UN إعادة ندب وظائف مؤقتة لموظفين لشؤون حقوق الإنسان إلى قسم الشؤون المدنية في وظائف مؤقتة لموظفي شؤون مدنية
    Réaffectation de 3 postes de spécialiste des droits de l'homme de la Section des affaires civiles et transformation en postes de spécialiste des affaires civiles UN إعادة ندب وظائف مؤقتة لموظفين لشؤون حقوق الإنسان من قسم حقوق الإنسان في وظائف مؤقتة لموظفي شؤون مدنية
    Suppression de 2 postes de spécialiste des affaires civiles pour la raison indiquée ci-dessus UN أُلغيت وظيفتا موظف شؤون مدنية اثنتان لنفس السبب
    Suppression d'un poste de spécialiste des affaires civiles et transfert de 4 postes de spécialiste des affaires civiles au Groupe de la planification et des politiques UN إلغاء وظيفة واحدة للشؤون المدنية ونقل 4 وظائف لموظف شؤون مدنية إلى وحدة التخطيط السياسي والسياسات
    Un spécialiste des affaires civiles fait fonction de directeur du programme de projets à effet rapide et en assure la gestion, la surveillance et la supervision générales. UN ويضطلع موظف شؤون مدنية بمهمة مدير برنامج المشاريع السريعة الأثر ويتولى إدارة برنامج البعثة للمشاريع السريعة الأثر والرقابة والإشراف عليه بشكل عام.
    À leur retour, ces volontaires ont, en qualité de spécialistes des affaires civiles, joué un rôle de premier plan en aidant les Timorais à reconstruire leur pays. UN ولدى عودة هؤلاء المتطوعين إلى الإقليم اضطلعوا بدور في المقدمة، إذ عملوا بوصفهم موظفي شؤون مدنية في المقاطعات لمؤازرة الشعب التيموري في جهوده الرامية إلى إعادة بناء البلد.
    Il s'agit en particulier de concentrer au sein d'un Service des affaires civiles, composé de civils et de militaires, les responsabilités relatives aux relations intercommunautaires et les activités d'ordre économique ou humanitaire. UN وهذا يشمل، على وجه التحديد، توحيد مسؤولية الاتصال فيما بين الطائفتين والمهام الاقتصادية واﻹنسانية في فرع شؤون مدنية جديد يعمل به أفراد مدنيون وعسكريون معا.
    Il est proposé à cette fin de constituer un groupe des affaires civiles distinct, composé de surveillants civils qui seraient déployés dans les principales villes d’Afghanistan dès que les conditions de sécurité le permettraient. UN ولهذا الغرض، يقترح إنشاء وحدة شؤون مدنية منفصلة تتألف من مراقبين يتم توزيعهم، حسبما تسمح اﻷحوال اﻷمنية، في المدن الرئيسية في أفغانستان.
    Spécialiste des affaires civiles (Département de l'appui aux missions) UN موظف شؤون مدنية لإدارة الدعم الميداني
    Un poste de spécialiste des affaires civiles reclassé de P-4 à AN UN إعادة تصنيف وظيفة واحدة لموظف شؤون مدنية من ف-4 إلى فئة الموظفين الفنيين الوطنيين
    a) Un poste de spécialiste hors classe des affaires civiles (P-5) à créer dans la composante 1 (Affaires politiques et civiles); UN (أ) وظيفة واحدة لموظف شؤون مدنية أقدم من الرتبة ف-5 في إطار العنصر 1، الشؤون السياسية والمدنية؛
    Suppression de postes de spécialiste des affaires civiles en application de la résolution 65/248 de l'Assemblée générale UN إلغاء وظائف موظفي شؤون مدنية عملا بقرار الجمعية العامة 65/248
    Administrateur des affaires civiles UN موظف شؤون مدنية
    Spécialiste des affaires civiles UN موظف شؤون مدنية
    Le Secrétaire général propose de créer au Bureau des affaires civiles trois postes de spécialiste des affaires civiles de la classe P-3 et six autres postes de spécialiste des affaires civiles (adjoint de 1re classe) pour des Volontaires des Nations Unies. UN 48 - في مكتب الشؤون المدنية، يقترح الأمين العام إنشاء ثلاث وظائف لموظفي شؤون مدنية بالرتبة ف-3 وست وظائف مؤقتة لموظفين معاونين للشؤون المدنية من متطوعي الأمم المتحدة.
    Ont également été déployés des observateurs militaires, des policiers civils et des spécialistes des questions politiques de l'ONU. UN كما جرى وزع مراقبين عسكريين تابعين لﻷمم المتحدة وشرطة مدنية تابعة لﻷمم المتحدة وموظفي شؤون مدنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more