"شئٌ ما" - Translation from Arabic to French

    • Quelque chose
        
    Il a dû se passer Quelque chose pour que le garde s'enfuit comme ça. Open Subtitles لقد حدث شئٌ ما أصاب الحارس بالذعر ولاذ بعد ذلك بالفرار
    Je peux faire Quelque chose pour aller plus vite ? Open Subtitles هل هنالك شئٌ ما يمكنني فعله لتسريع الأمر ؟
    Okay, si il y a Quelque chose dans le test, c'est qu'il y a un problème avec le test, ou que quelqu'un a mis Quelque chose dans ma nourriture ou un truc du genre. Open Subtitles حسنٌ، إذا ماظهر شئٌ ما في بيانات التحليل إذن هنالك خلل في التحليل أو أنّ أحدهم وضع شيئاً في طعامي أو من ذلك القبيل
    Je sais pas, il y a eu une minute où j'ai pensé qu'il pourrait y avoir Quelque chose entre lui et moi, mais c'est passé, heureusement. Open Subtitles لا أعلم , هنالك مرة عندما أعتقدت بأن قد يحدث هنالك شئٌ ما بيني وبينه .لكنه مضى , الحمد للرب
    Un fantôme en robe de mariée, Quelque chose me dit que les choses ne font que commencer. Open Subtitles شبحٌ في ثوبٍ للزفاف، و شئٌ ما يخبرني انها بدأت للتو
    Mais on attend qu'il se passe Quelque chose. Open Subtitles دعونا ننتظر حتى يحدث شئٌ ما حقاً استمتعوا
    Elles sont magnifiques. Quelque chose dans la forme... Open Subtitles هناك شئٌ ما في الشكل، وأنا من المحتمل أن اكون
    On devrait faire Quelque chose pour arrêter les ravages de l'âge. Open Subtitles واحد يجبُ أن يعمل شئٌ ما . ليبعد ألمَ العمر
    La nuit dernière, vous vouliez me dire Quelque chose. Open Subtitles . بالليلة الماضية , كنتَ ترغب أن تخبرني شئٌ ما
    Excusez-moi, j'ai Quelque chose à vérifier dans l'auto. Open Subtitles أعذروني.أعتقد أنني أود فقط أن أفحص شئٌ ما في السيارة للحظة
    Il y a Quelque chose que je dois vous dire. Open Subtitles هناك شئٌ ما ربما... يجب أن أخبرك به.
    Oui, bien sur, Petra veut sortir l'histoire demain, donc si vous voulez faire le scoop avant elle, vous devez sortir Quelque chose ce soir. Open Subtitles بالطبع ( بيترا ) تريد الحصول على هذه القصة غداً إذا أردتِ الإيقاع بها فعليكِ كتابة شئٌ ما الليلة
    Quelque chose en elle. Open Subtitles شئٌ ما بها ؛ تبدو بأنها أنانية
    Ils ont besoin de croire en Quelque chose. Open Subtitles هم يريدوا فقط شئٌ ما للإيمان به.
    Quelque chose provoque des bourdonnements. Open Subtitles شئٌ ما أثار إنتباهم
    Tu es venu à moi, comme si tu avais Quelque chose à prouver. Open Subtitles لقد كنتُ تهاجمني بالفعل .مثل مثل ... أن هنالكَ شئٌ ما لتثبته
    Il doit y avoir Quelque chose que l'on puisse faire. Open Subtitles لابد و أن ثمّة شئٌ ما بوسعنا أن نفعله
    Mais cette nuit-là, Quelque chose a changé. Open Subtitles ..لكن في هذه الليله ، شئٌ ما تغير
    Et si c'est le cas, il a pu se passer Quelque chose. Open Subtitles و لو كنتُ قتلتها ، ربما حدث شئٌ ما
    Quelque chose qu'ils me cachent. Open Subtitles شئٌ ما يخفونه عني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more