"شئٍ ما" - Translation from Arabic to French

    • quelque chose
        
    Euh, non, parce qu'elle serait occupée actuellement à faire quelque chose. Open Subtitles لا, لأنَّها ستكونُ مشغولةٌ في الواقعِ بفعلِ شئٍ ما
    Peut-être que le but était de voler quelque chose. Open Subtitles ربما كانت الغايةُ وراءَ كلِ هذا هو سرقةُ شئٍ ما
    Et d'un coup le GPS a eu comme un coup ou quelque chose et le moteur s'est arrêté. Open Subtitles ثمّ فجأةً جهاز الخرائط كان لديه عثره او شئٍ ما و من ثمّ توقّف المحرّك عن العمل
    Et d'un coup le GPS a eu comme un coup ou quelque chose et le moteur s'est arrêté. Open Subtitles ثمّ فجأةً جهاز الخرائط كان لديه عثره او شئٍ ما و من ثمّ توقّف المحرّك عن العمل
    Je dois aller chercher quelque chose au magasin. Open Subtitles سأذهب لأخذ شئٍ ما من مخزن البناء والتشييد
    Ça ne sera pas romantique comme si j'étais revenue au lycée, et je n'ai pas besoin d'un gros moment ou quelque chose, mais... aussi stupide que ça semble, je veux que ça soit spécial. Open Subtitles أتعلمي , ستكون عاطفية , لو كنتُ بالثانوية لا أحتاج لحظة مهمة أو شئٍ ما
    Rien de plus fatigant que d'attendre qu'il se passe quelque chose. Open Subtitles لا يوجد شئ أكثر تعباً من إنتظار شئٍ ما للحدوث
    Tout ce qu'on a ce sont ses empreintes dans le bois. Apparemment il fuyait quelque chose. Open Subtitles كلّ مالدينا هو آثار أقدامه في الغابة لقد كان يحاول الهرب من شئٍ ما
    Je pensais que je devais faire quelque chose. Open Subtitles فشعرتُ أنَّهُ يجبُ عليَّ فعلُ شئٍ ما
    Dites-moi s'ils trouvent quelque chose. Open Subtitles أعلميني في حالِ عثورهم على شئٍ ما
    Générés par quelqu'un ou quelque chose ayant accès au système informatique de l'utilisateur du portable. Open Subtitles وتمّ الحصول عليم بواسطةِ شئٍ ما أو شخصٍ ما، بالوصولإلىنظامالحاسوبللهاتفالنقَّال...
    quelque chose qui dit tout sauf Open Subtitles إنَّها هديةٌ قد توضحُ كلَّ شئٍ ما عدا:
    Vous avez quelque chose à dire, dites-le. Open Subtitles انتِ تحاولين قول شئٍ ما ..قوليه فحسب
    Allez-y, Watson, ou vous allez passer la nuit à presque me demander quelque chose. Open Subtitles قولي ماذا تريدين (واتسون)وإلا ستقضي طيلة الليل لتسأليني عن شئٍ ما.
    - Je vais là-bas demain. - Il est en train de manigancer quelque chose Open Subtitles -سوف اذهب الى هناك غدا انه يدبر الى شئٍ ما
    Peut-être qu'on a besoin de se connecter ou quelque chose. Open Subtitles ربما نحتاجُ أن نترابطَ أو شئٍ ما
    Je veux allez dans la forêt et tuer quelque chose. Open Subtitles أريد الذهاب للغابة، لاصطياد شئٍ ما
    Tu dois comprendre que si ... tu avais déjà été bon à quelque chose ... sois meilleur à autre chose. Open Subtitles قدتستطيعفهمذلك إن... كنتَرائعاًفي شئٍما... تكون الأفضل في شئٍ ما
    J'ai besoin de votre aide pour quelque chose et c'est plutôt délicat. Open Subtitles أريد مساعدتك في شئٍ ما في موضوع حساس
    Trouve quelque chose. S'il te plaît. Open Subtitles .يمكنكِ التفكير في شئٍ ما أرجوكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more