Donc j'imagine qu'on a appris se soir que tu ne savais rien à propos de lui, et je ne sais rien sur moi! | Open Subtitles | لذلك أعتقد اننا تعلمنا الليلة بأننا لا نعلم أي شئ عنه وانا لا أعلم أي شئ عن نفسي |
Mais je ne trouve toujours rien sur les démons congélateurs et voleurs de diamants. | Open Subtitles | ومازلت لم أجد أي شئ عن سرقة ألألماس أو رجل مجمد |
Quelque chose sur la maison de Milton Avenue. Entrée par effraction. | Open Subtitles | شئ عن البيت في شارع ميلتون ,لقد تم اقتحامه |
J'ai cherché des appartements à louer. Elle ne sait rien de tout ça. | Open Subtitles | كُنت أبحث عن شقق للإيجار، وهي لا تعلم أيّ شئ عن الأمر. |
Et s'il sait quoi que ce soit sur ce qui se passe, qui je suis... | Open Subtitles | وإذا كان يعلم أى شئ عن ماذا يجرى ، ومن أنا |
Dis-moi qu tu ne savais rien à propos de Benham Parsa. | Open Subtitles | اخبرني انك لم تعرف اي شئ عن بانهام بارسا |
T'es sûr de rien savoir sur ce fossoyeur ? | Open Subtitles | هل انت متأكد انك لا تعرف اي شئ عن هذا البستاني ؟ |
Je suis une inconnue pour elle... elle ne sait rien sur ma conception des races... sur mon identification, rien du tout ! | Open Subtitles | أنا بالنسبة لها غريبة تماماً. إنها لا تعرف شيئاً عن عرقي السياسي لا شئ عن هويتي الشخصية، لاشئ |
Photo, casier, complices connus, mais rien sur les cambriolages dont vous le soupçonnez. | Open Subtitles | صورته وسجلاته الإجراميه وقائمة بمساعديه ولكن لم يوجد فيه أى شئ عن سطو على المنازل لقد قلتِ أنه مازال يسرق |
Scully ne sait rien sur nos retraites et il ne connaît rien aux nouvelles lois disciplinaires. | Open Subtitles | سكالي لايعرف اي شئ عن معاشاتنا وليس لديه اي فكره عن الارشادات السلوكية الجديدة |
Nick, désolée de te déranger, mais sais-tu quelque chose sur le vandalisme d'hier soir ? | Open Subtitles | نيك, اكره ان ازعجك ولكن هل تعرف اي شئ عن التخريب ليلة امس؟ |
Si tu sais quelque chose sur ce qui nous arrive, dis le moi s'il te plaît. | Open Subtitles | اذا كنتي تعرفين اي شئ عن ماحدث لنا يمكنك فقط أن تقول لي ، من فضلك؟ |
Si vous savez quelque chose sur Les Quatre, je vous implore de parler. | Open Subtitles | لو كنتى تعرفى اى شئ عن الأربعة الكبار, فأناشدك ان تُخبرينا به |
Je lui ai dit que nous ne savions rien de cet enfant décédé. | Open Subtitles | لقد أخبرته أننا لا نعلم أى شئ عن الولد الميت |
Tu ne sais rien de Buffy. Je sais ce dont elle a besoin. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أي شئ عن بافي أعرف ما تحتاجه |
Je suppose que si vous saviez quoi que ce soit sur la location de Brian, vous nous le diriez, pas vrai ? | Open Subtitles | أفترض انك ان علمت اي شئ عن الأماكن التي يتواجد فيها براين فستخبريننا |
Vous ne vous êtes même pas souciez d'apprendre quoi que ce soit sur ces hommes, comme savoir s'ils étaient mariés ou des criminels ? | Open Subtitles | حسناً,أذاً أنتما حتى لا تهتمان بمعرفة أى شئ عن هذان الرجلان، مثل إن كانا متزوجان أو مجرمان؟ |
Je ne sais rien de rien. | Open Subtitles | أوه , أنا لا أعلم أى شئ عن أى شئ |
Joe m'a parlé de votre boîte. C'est très intéressant. | Open Subtitles | جو اخبرني كل شئ عن شركتك انها مثيرة للأهتمام كثيراً |
Tu savais tout de ma réputation avant de mettre un pied à Boston. | Open Subtitles | أنت علمتي كل شئ عن سمعتي قبل أن تخطي بقدميك إلى بوسطن |
- Tu n'as jamais parlé d'heures! - La température s'intensifie derrière le bouclier. | Open Subtitles | أنت لم تقل أي شئ عن ساعات نحن نتعرض لحرارة خطيرة خلف الدرع الواقى |
Voilà un truc sur le futur :... à chaque fois que vous le regardez, il change. | Open Subtitles | هذا شئ عن المستقبل في كل مرة تنظر اليه يتغير |
Vous souvenez-vous de quelque chose à propos de votre agresseur, quelque chose qui aiderait l'enquête ? | Open Subtitles | هل تتذكر أي شئ عن السارق؟ شئ سيساعد التحقيق؟ |