"شابيل" - Translation from Arabic to French

    • Chappelle
        
    • Chapelle
        
    • Chapel
        
    • Chappell
        
    • Shabelle
        
    • Chébel
        
    • du Bas
        
    • vallée
        
    • Moyen Chébéli
        
    • Moyen-Shabelle
        
    Je viens de recevoir un message du chef de la Division de la CTU, Ryan Chappelle. Open Subtitles معذرة لقد وصلتني رسالة عاجلة من وحدة مكافحة الإرهاب من راين شابيل
    Tu as à te justifier parce que je pense que tu essaies d'aider Jack dans le dos de Chappelle. Open Subtitles انتِ بحاجة لأن تشرحي لي لأنكِ تساعدين جاك باور من وراء شابيل
    Tu as entendu ce qu'a dit Chappelle... Il ne nous laissera pas avoir un hélico s'il sait que c'est pour Jack. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله شابيل إنه لن يدعنا نرسل المروحية اذا عرف بأنا لجاك
    Tu ne peux pas me promouvoir, George. Chapelle est le seul qui puisse le faire. Open Subtitles لا تستطيع ترقيتي يا جورج وحده شابيل من يستطيع ذلك
    Je viens de parler à Chapelle. C'est toi le nouveau directeur. Open Subtitles لقد تحدثت الى شابيل وانت رجلنا الجديد
    Non, Chapel s'apercevrait de ce qu'on fait. C'est la dernière chose dont on ait besoin. Open Subtitles لا ، لأن هذا بمثابة رفع علم أحمر في وجه شابيل وهذا آخر شيء أريد فعله
    Chappelle ne veut pas de moi ici. Il veut un de ses hommes et je n'en suis pas un. Open Subtitles لا يريدني شابيل في هذا المنصب ولديه رجاله وأنا لست منهم
    Je sais que Ryan Chappelle était allé là-bas pour évaluer la situation et je ne vois pas pourquoi il serait injoignable en pleine crise nationale. Open Subtitles انا أعلم أن رايان شابيل يقوم بتحليل الموقف أنا مندهش من عدم وجوده خلال أزمة قومية
    Il voulait voir Chappelle pour se plaindre de toi ? Open Subtitles لقد أراد أن يرى شابيل لكي يشتكي منك
    - Où est mon père ? - Toujours en mission. Attendez là, je vais dire à Ryan Chappelle que vous êtes là. Open Subtitles إنه في الميدان ، انتظري هنا سوف اخبر راين شابيل بأنكِ هنا
    Dave Chappelle était génial ! Open Subtitles كان "ديف شابيل" رائعًا في "يو هاف غات ايميل".
    À ce qui ferait que Saunders veuille la tête de Chappelle. Open Subtitles النوع الذى قد يجعل (ساندرز) يريد أن يموت (شابيل)
    Chappelle veut que tu appelles le président. Open Subtitles شابيل يريدك أن تخبر أنت الرئيس
    Tu sais pourquoi Chappelle a organisé ce meeting ? Open Subtitles لماذا يريد شابيل عقد هذا الاجتماع الآن؟
    Sans preuves, Chapelle nous écrasera. Open Subtitles اذا ذهبنا الى "شابيل" بدون دليل سوف يعاقبنا
    - A part moi, Tony, Mason et Chapelle. Open Subtitles بالاضافه الي ، هناك "تونى" و "ميسون" و "شابيل"
    Avant de faire son choix, Chapelle voudra vous interroger. Open Subtitles قبل ان يضع "شابيل" تقييمه النهائى بخصوص "جاك" ، سوف يتحدث معك
    Soyons francs. Nina n'est pas impartiale au sujet de Jack, et Chapelle le sait. Open Subtitles دعنا نواجه الامر ، "نينا" نزيهه جداً فيما يتعلق بـ"جاك" و "شابيل" يعرف هذا
    Notre directeur, Ryan Chapelle, s'en occupe. Open Subtitles مديرنا "رايان شابيل" يعمل على التحقيق معه
    M. Chapel, vous pouvez venir une seconde ? Open Subtitles السيد شابيل ، هل أستطيع التكلم معك لدقيقة
    Chappell veut que je témoigne devant une commission du Sénat. Open Subtitles (شابيل) يريدني أن أشهد أمام لجنة إستماع من مجلس الشيوخ..
    Une production particulièrement élevée a été signalée dans le sud de la région de Bay, et dans les régions du Bas et du Moyen Shabelle. UN وأفيد بأن الإنتاج جيد بصفة خاصة في جنوبي منطقة بيبي، وكذلك في منطقتي شابيل الدنيا والوسطى.
    Afin d'améliorer la sécurité alimentaire, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a distribué des lots d'urgence d'outils agricoles et de semences à environ 20 000 agriculteurs des régions du Moyen Chébel, du Chébel Inférieur et du Djouba Inférieur. UN وبغية تحسين حالة الأمن الغذائي، وزعت منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة مجموعات متكاملة لحالات الطوارئ من الأدوات الزراعية والبذور على نحو 000 20 مزارع في مناطق شابيل الوسطى والسفلى وجوبا السفلى.
    Les contingents stationnés dans la région fertile de la basse vallée de Chebeli s'emploient surtout à aider l'agriculture locale, tandis que ceux qui se trouvent dans des zones urbaines telles que Mogadishu appuient la mise au point de projets de développement communautaire et de formation professionnelle dans les zones où les conditions de sécurité le permettent. UN وقد ركزت الفرق في المنطقة الخصبة بأسفل نهر شابيل الاهتمام على تقديم المساعدة للزراعة المحلية، بينما قامت الفرق في المناطق الحضرية مثل مقديشيو بدعم تطوير مشاريع التدريب المجتمعية والمهنية في المناطق التي تسمح فيها اﻷحوال اﻷمنية بذلك.
    La mission a noté que les conditions de sécurité tendaient à s'améliorer dans le < < Somaliland > > , et dans les régions de Bay, Bakool et du Moyen Chébéli. UN 29 - ولاحظت البعثة ميلا نحو تحسين الظروف الأمنية في " أرض الصومال " وباي، ومناطق باكول ووسط شابيل.
    Cet incident a eu lieu à proximité de Jowhar dans le Moyen-Shabelle. UN وقد وقعت الحادثة بالقرب من جوهار في وسط شابيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more