"شارك المعهد في" - Translation from Arabic to French

    • l'Institut a participé à
        
    • l'Institut a participé au
        
    • l'Institut a participé aux
        
    • l'UNIDIR a participé à
        
    • participé à la
        
    l'Institut a participé à une réunion-débat sur les traditions islamiques en matière de paix et de non-violence tenue à l'American University. UN شارك المعهد في حلقة نقاش حول التقاليد الإسلامية المتعلقة بالسلام واللاعنف عقدت في الجامعة الأمريكية.
    vi) l'Institut a participé à la Conférence d'examen du Statut de Rome de la Cour pénale internationale; UN `6` شارك المعهد في المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية؛
    En outre, l'Institut a participé à une réunion des directeurs des instituts de recherche publics à Washington. UN وبالإضافة إلى ذلك، شارك المعهد في اجتماع لرؤساء منظمات البحث الحكومية في واشنطن العاصمة.
    l'Institut a participé au seizième Forum mondial < < Réinventer l'État > > à Séoul en 2005. UN شارك المعهد في المنتدى العالمي السادس المعني بالتغيير الجذري لمفهوم الحكم الذي عقد في سول في عام 2005.
    En 2011, l'Institut a participé aux réunions suivantes : UN في عام 2011، شارك المعهد في الاجتماعات التالية:
    En 2004, l'UNIDIR a participé à une conférence organisée à Abuja par l'Institute for Peace and Conflict Resolution et par le Centre de Genève sur ces problèmes en Afrique. 7. Désarmement et développement UN وفي عام 2004، شارك المعهد في مؤتمر عُقد في أبوجا بشأن التحديات في مجال إدارة قطاع الأمن في أفريقيا، وشارك في استضافته معهد السلام وتسوية الصراعات والمركز.
    29. l'Institut a participé à des réunions et séminaires internationaux, régionaux, sous-régionaux et nationaux, organisés dans différents pays, comme indiqué ci-après : UN ٢٩ - شارك المعهد في اجتماعات وحلقات دراسية دولية وإقليمية ودون إقليمية شتى على النحو المحدد أدناه:
    Pendant la période considérée, l'Institut a participé à un certain nombre d'initiatives des Nations Unies visant à élaborer une approche porteuse de changement. UN 47 - وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، شارك المعهد في عمليات الأمم المتحدة الرامية إلى وضع نهج تحويلي.
    Sur invitation du Centre pour la prévention internationale de la criminalité, l'Institut a participé à la réunion du Groupe d'experts sur la prévention du crime que le Secrétaire général a convoquée à Vancouver (Canada) du 21 au 24 janvier 2002. UN 24 - وبناء على دعوة من مركز منع الجريمة الدولية، شارك المعهد في اجتماع فريق الخبراء المعني بمنع الجريمة الذي دعا إليه الأمين العام وعقد بفانكوفر، كندا، في الفترة من 21 إلى 24 كانون الثاني/يناير 2002.
    Ensuite, l'Institut a participé à la quarante-deuxième session de la Commission des stupéfiants, du 16 au 25 mars 1999, à Vienne. UN وبعد ذلك، شارك المعهد في الدورة الثانية والأربعين للجنة المخدرات، التي عقدت في الفترة 16 - 25 آذار/مارس 1999 في فيينا.
    l'Institut a participé à l'élaboration du Special Report on Emission Scenarios et à la troisième évaluation du rapport du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, tous deux publiés en 2001. UN شارك المعهد في إعداد تقرير خاص عن سيناريوهات الانبعاثات وتقرير التقييم الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    18. Au cours de l'exercice biennal examiné, l'Institut a participé à de nombreuses réunions consacrées à l'octroi de crédit, ce qui lui a donné l'occasion d'échanger des connaissances, des informations et des données d'expérience avec d'autres organisations régionales et internationales intéressées. UN ٨١ - وأثناء فترة السنتين المستعرضة، شارك المعهد في اجتماعات عديدة تتصل بمشاريع الائتمانات أتاحت تبادل الخبرة الفنية والمعلومات والتجارب بين المعهد ومنظمات إقليمية ودولية أخرى المعنية.
    l'Institut a participé à la session de la Commission de la condition de la femme, du 25 février au 7 mars 2008, à New York. UN شارك المعهد في الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة، المعقودة في نيويورك في الفترة من 25 شباط/فبراير إلى 7 آذار/مارس 2008.
    iii) En juillet 2009, l'Institut a participé à une session spéciale de l'organisation non gouvernementale Penal Reform International tenue à Kampala sur le thème du renforcement de la gestion efficace des prisons en Afrique; UN `3` في تموز/يوليه 2009 شارك المعهد في دورة خاصة عقدتها في كامبالا الرابطة الدولية لإصلاح قوانين العقوبات بشأن تعزيز فعالية إدارة السجون في أفريقيا؛
    ii) En avril 2007, lors de la seizième session de la Commission, l'Institut a participé à l'atelier sur les stratégies fructueuses de prévention et de réduction de la criminalité dans le contexte urbain et fait une présentation intitulée " Private industry inside prisons : more than re-entry preparedness " ; UN `2` في الدورة السادسة عشرة للجنة منع الجريمة، في نيسان/أبريل 2007، شارك المعهد في حلقة العمل بشأن الاستراتيجيات الناجحة للحد من الجريمة ومنعها في المناطق الحضرية، وساهم فيها بعرض بعنوان " الصناعة الخاصة داخل السجون: أكثر من مجرد تأهب للعودة إلى المجتمع " ؛
    Recherches et études transnationales: l'Institut a participé au onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN شارك المعهد في مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    l'Institut a participé au groupe de travail chargé de concevoir l'Enquête nationale sur l'adolescence et la jeunesse qui sera menée en 2008. UN شارك المعهد في لجنة العمل المشكلة لإعداد الدراسة الاستقصائية الوطنية بشأن المراهقة والشباب المقرر إجراؤها في عام 2008.
    l'Institut a participé au Forum et fait part de l'expérience de ses membres quant aux moyens d'élargir l'accès aux services financiers. UN شارك المعهد في الأعمال وساهم بخبرات أعضائه في مجال توسيع فرص الحصول على الخدمات المالية.
    En 2010, l'Institut a participé aux réunions suivantes : UN وفي عام 2010، شارك المعهد في الاجتماعات التالية:
    En 2009, l'Institut a participé aux réunions suivantes : UN وفي عام 2009، شارك المعهد في الاجتماعات التالية:
    :: En 2008, l'Institut a participé aux réunions suivantes : UN وفي عام 2008، شارك المعهد في الاجتماعات التالية:
    En avril 2004, à Abuja (Libéria), l'UNIDIR a participé à une conférence organisée par l'Institute for Peace and Conflict Resolution et par le Centre de Genève sur ces problèmes en Afrique. UN وفي نيسان/أبريل 2004، شارك المعهد في مؤتمر عُقد في أبوجا عن تحديات إدارة قطاع الأمن في أفريقيا، الذي شارك في استضافته معهد السلام وتسوية الصراعات ومركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more