Votre écriture dévie vers la droite. Cela indique une nature romantique. | Open Subtitles | ميلان خط كتابتك نحو اليمين يشير إلى طبيعة شاعرية |
Comment doit se dérouler une soirée romantique selon vous ? | Open Subtitles | الان ارينى كيف تريدين ان تقيمى أمسية شاعرية. |
Vous semblez avoir pourri la soirée romantique de ces gamins. | Open Subtitles | يبدو و أنكما أفسدتما ليلة شاعرية على أولئك الأطفال |
Vous voulez que l'humanité produise sa nourriture naturellement, et c'est très poétique, mais les êtres humains ne peuvent pas manger de la poésie. | Open Subtitles | أترى، تريد من الإنسانية الحفاظ على جميع الأغذية الطبيعية، وهذه شاعرية جداً، ولكن لا يستطيع البشر أكل الشِعر |
Non, c'est plus poétique. Ça vise directement la vanité de ces filles. | Open Subtitles | لا ، إنه شيء أكثر شاعرية ، يضرب الفتيات مُباشرة في غرورهم |
Ma chère, je suis désolée, j'essaie vraiment d'être plus poétique ces derniers jours quand je mens à mes amis. | Open Subtitles | معذرة أحاول أن أكون أكثر شاعرية هذه الأيام عندما أكذب على أصدقائي |
Et lors des soirées avec moi-même vraiment romantiques... je vais danser la salsa avec ma confusion. | Open Subtitles | و في أمسية شاعرية بحق للنفس فأنا أقوم برقص السالسا مع حيرتي |
Mais vous pouviez apporter de la poésie à sa mort. | Open Subtitles | ولكنك كنت قادراً على إضفاء شاعرية على موتها |
Te voilà enfin seule, avec ton faux fiancé... tranquille, dans une cabine romantique. | Open Subtitles | وهكذا لا يبق سواك وخطيبك المزعوم وحدنا، في رحلة بحرية شاعرية. |
Non, je vous faisais juste remarquer que ce serait romantique dans un film. | Open Subtitles | كلا، كنت أشير إلى مدى شاعرية هذا في فيلم |
Il y a une liberté dans votre écriture qui indique une nature romantique. | Open Subtitles | ميلان خط كتابتك نحو اليمين يشير إلى طبيعة شاعرية |
Ça faisait plus romantique dans ma tête. | Open Subtitles | الامر يبدو اكثر شاعرية في رأسي |
On se fera des câlins. Ce sera romantique. | Open Subtitles | سنتضــام ســـويـاً ستكون جلسة شاعرية |
Petite pose romantique? | Open Subtitles | تأخذين استراحة شاعرية لمنتصف الأسبوع؟ |
Peut-être puis-je vous offrir, maigre mais opportune consolation, un bref récital poétique. | Open Subtitles | ربما يمكننى أن أعرض بدلا من ذلك عرض رواية شاعرية |
Vous pourriez réécrire les prochaines deux minutes, où je ferais un truc plus poétique qu'aller aux toilettes ? | Open Subtitles | لمَ لا تعيد كتابة آخر دقيقتين لأقوم بشيء أكثر شاعرية من الذهاب للحمام ؟ |
Il se trouve que je peux faire une très poétique cérémonie si vous voulez encore vous marier. | Open Subtitles | أنا يصدف أنني أؤدي مراسم شاعرية للغاية إذا . كنتما ما تزالان ترغبا بالزواج |
Une pensée poétique, rare pour lui qui disait préférer les sciences exactes. | Open Subtitles | فكرة شاعرية نادراً ما كانت تخرُج منه لأنه في حساباته الشخصية,فضّل العلوم التجريبية |
Et je suis poétique, ça me permet d'y voir clair, mais en fait, ça embrouille les choses. | Open Subtitles | وأنا شاعرية, كما تعلمين, أنا أحب التفكير في زيادة التوضيح، ولكن في الواقع ربما البساطة توصل الرسالة. |
J'avais des idées très romantiques. | Open Subtitles | حسناً, كانت تراودني أفكار شاعرية جداً |
J'ai mis de côté la romance ce soir parce que je savais... | Open Subtitles | لقد تراجعت عن التخطيط لليلة شاعرية لأنني أعرف |
STYLE BOYZ SOIRÉE SCÈNE OUVERTE grâce à nos belles paroles, profondes et poétiques. | Open Subtitles | لأن كلماتنا كانت جميلة وثاقبة و حتى شاعرية |