"شامانوف" - Translation from Arabic to French

    • Shamanov
        
    M. Oleg Shamanov UN السيد أوليغ شامانوف
    M. Oleg Shamanov UN السيد أوليغ شامانوف
    M. Oleg Shamanov UN السيد أوليغ شامانوف
    Ils ont aussi salué M. Oleg Shamanov (Fédération de Russie) en sa qualité de rapporteur du Groupe de travail spécial. UN ورحبا أيضاً بالسيد أوليغ شامانوف (الاتحاد الروسي) مقرراً لفريق منهاج ديربان.
    M. Shamanov (Fédération de Russie) dit que le travail de la Commission du développement durable doit déboucher sur des décisions politiques équilibrées et orientées vers l'action. UN 76 - السيد شامانوف (الاتحاد الروسي): قال إن عمل لجنة التنمية المستدامة يجب أن يؤدي إلى وضع قرارات سياسية متوازنة وموجهة توجيهاً عملياًّ.
    M. Shamanov (Fédération de Russie) (parle en russe) : Concernant le projet de résolution sur l'intensification du renforcement des capacités dans le secteur de la santé publique à travers le monde, nous aimerions faire les observations suivantes. UN السيد شامانوف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): فيما يتعلق بمشروع القرار عن تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي، أود أن أشير إلى ما يلي.
    M. Shamanov (Fédération de Russie) dit que sa délégation s'est associée au consensus et tient à souligner l'importance de la Conférence mondiale sur les énergies renouvelables qui doit se tenir à Bonn en 2004. UN 39 - السيد شامانوف (الاتحاد الروسي): قال إن وفده قد انضم إلى توافق الآراء ويرغب في تأكيد أهمية المؤتمر العالمي للطاقة المتجددة المقرر عقده في بون عام 2004.
    M. Shamanov (Fédération de Russie) dit que le développement de la coopération dans le domaine des établissements humains est une condition du développement durable. UN 20 - السيد شامانوف (الاتحاد الروسي): قال إن تعزيز التعاون في مجال المستوطنات البشرية يشكل شرطا من شروط التنمية المستدامة.
    M. Oleg Shamanov (Fédération de Russie) UN السيد أوليغ شامانوف (الاتحاد الروسي)
    M. Oleg Shamanov (Fédération de Russie) UN السيد أوليغ شامانوف (الاتحاد الروسي)
    M. Oleg Shamanov (Fédération de Russie) UN السيد أوليغ شامانوف (الاتحاد الروسي)
    40. M. Shamanov (Fédération de Russie) fait observer qu'avec un processus de mondialisation de plus en plus rapide, les TIC ne cessent de gagner en importance en tant que véritable instrument de développement socio-économique, que moyen de pourvoir la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement et la réalisation du développement durable et que facteur de stabilité et de sécurité dans le monde. UN 40 - السيد شامانوف (الاتحاد الروسي): قال إنه مع العملية السريعة للعولمة، فإن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات تتزايد أهميتها باعتبارها أداة حقيقية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وفي توفير التنمية المستدامة، وباعتبارها عاملاً مهما للاستقرار والأمن في العالم.
    8. Le Groupe de travail spécial est convenu que M. Jayant Moreshver Mauskar (Inde) et M. Harald Dovland (Norvège) assumeraient les fonctions de coprésidents et M. Oleg Shamanov (Fédération de Russie) celles de rapporteur par intérim, en attendant l'approbation de l'accord concernant le Bureau du Groupe de travail spécial par la Conférence des Parties à sa dix-huitième session. UN 8- وقد وافق الفريق العامل المخصص على أن يعمل السيد جايانت موريشفَر موسكار (الهند) والسيد هارالد دوفلاند (النرويج) رئيسين متشاركين وأن يعمل السيد أوليغ شامانوف (الاتحاد الروسي) مقرراً على أساس مؤقت، في انتظار موافقة مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة على الترتيب المتعلق بمكتب الفريق.
    4. Lors de la première partie de sa première session, le Groupe de travail spécial était convenu que M. Mauskar et M. Dovland assumeraient les fonctions de coprésidents et M. Shamanov celles de rapporteur par intérim, en attendant que l'accord concernant le Bureau soit approuvé par la Conférence des Parties à sa dix-huitième session. UN 4- اتفق فريق منهاج ديربان في الجزء الأول من دورته الأولى على أن يعمل السيد موسكار والسيد دوفلاند رئيسين متشاركين وأن يكون السيد شامانوف مقرراً على أساس مؤقت، ريثما يوافق مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة على الترتيب الخاص بمكتب الفريق().
    Les Coprésidents du Groupe de travail spécial, M. Jayant Moreshver Mauskar (Inde) et M. Harald Dovland (Norvège), ont ouvert la deuxième partie de la première session, ont souhaité la bienvenue à toutes les Parties et tous les observateurs ainsi qu'au Rapporteur, M. Oleg Shamanov (Fédération de Russie), à la 6e séance et ont remercié le peuple et le Gouvernement qatariens pour l'excellente organisation de la deuxième partie de la session. UN وافتتح الجزءَ الثاني من الدورة رئيسا فريق منهاج ديربان المتشاركان وهما السيد جايانت موريشفر موسكار (الهند) والسيد هارالد دوفلاند (النرويج)، ورحبا بجميع الأطراف والمراقبين والمقرر، السيد أوليغ شامانوف (الاتحاد الروسي)، في جلسة الفريق السادسة، وأعربا عن تقديرهما لشعب وحكومة قطر لما اتُّخذ من ترتيبات ممتازة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more