"شاملة ودائمة للحالة في" - Translation from Arabic to French

    • global et durable de la situation en
        
    • façon globale et durable la situation en
        
    Réitérant son attachement à un règlement global et durable de la situation en Somalie, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Réitérant son attachement à un règlement global et durable de la situation en Somalie, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Réitérant son attachement à un règlement global et durable de la situation en Somalie, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Réitérant son attachement à un règlement global et durable de la situation en Somalie, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Le Conseil encourage le Secrétaire général à réexaminer le rôle de l'Organisation des Nations Unies en Somalie, en préalable à un renforcement du rôle de celle-ci en vue de régler de façon globale et durable la situation en Somalie. UN " ويشجع مجلس اﻷمن اﻷمين العام على استعراض دور اﻷمم المتحدة في الصومال، كمقدمة لقيام اﻷمم المتحدة بدور معزز، بهدف التوصل إلى تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال.
    Réitérant son attachement à un règlement global et durable de la situation en Somalie, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Réitérant son attachement à un règlement global et durable de la situation en Somalie, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Réitérant son attachement à un règlement global et durable de la situation en Somalie, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Redisant son adhésion à la cause d'un règlement global et durable de la situation en Somalie, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Redisant son adhésion à la cause d'un règlement global et durable de la situation en Somalie, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Réaffirmant son respect de la souveraineté, de l'intégrité territoriale, de l'indépendance politique et de l'unité de la Somalie, et redisant son attachement à un règlement global et durable de la situation en Somalie, UN وإذ يؤكد من جديد احترامه لسيادة الصومال وسلامة أراضيه واستقلاله السياسي ووحدته، وإذ يكرِّر تأكيد التزامه بتسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Réaffirmant son respect de la souveraineté, de l'intégrité territoriale, de l'indépendance politique et de l'unité de la Somalie, et redisant son attachement à un règlement global et durable de la situation en Somalie, UN وإذ يؤكد من جديد احترامه لسيادة الصومال وسلامة أراضيه واستقلاله السياسي ووحدته، وإذ يكرِّر تأكيد التزامه بتسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Les membres du Conseil ont remercié le Représentant du Secrétaire général de son exposé et réaffirmé leur soutien aux efforts visant à parvenir à un règlement global et durable de la situation en Somalie. UN وأعرب أعضاء المجلس عن شكرهم لممثل الأمين العام على بيانه وأكدوا من جديد تأييدهم للجهود الرامية إلى التوصل لتسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال.
    Réaffirmant qu'il respecte la souveraineté, l'intégrité territoriale, l'indépendance politique et l'unité de la Somalie, et qu'il est attaché à un règlement global et durable de la situation en Somalie, UN وإذ يؤكد من جديد احترامه لسيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته، وإذ يكرر تأكيد التزامه بتسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Réaffirmant son attachement à la souveraineté, à l'intégrité territoriale, à l'indépendance politique et à l'unité de la Somalie et redisant son adhésion à la cause d'un règlement global et durable de la situation en Somalie, UN وإذ يؤكد من جديد احترامه لسيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته، وإذ يكرر تأكيد التزامه بتسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    22. Réaffirme son appui à l'élaboration d'un règlement global et durable de la situation en Somalie; UN 22 - يعيد تأكيد دعمه لإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال؛
    Réaffirmant son respect de la souveraineté, de l'intégrité territoriale, de l'indépendance politique et de l'unité de la Somalie et redisant qu'il tient à un règlement global et durable de la situation en Somalie, UN وإذ يؤكد من جديد احترامه لسيادة الصومال وسلامة أراضيه واستقلاله السياسي ووحدته، وإذ يكرر تأكيد التزامه بتسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Réaffirmant qu'il respecte la souveraineté, l'intégrité territoriale, l'indépendance politique et l'unité de la Somalie, et qu'il est attaché à un règlement global et durable de la situation en Somalie, UN وإذ يؤكد من جديد احترامه لسيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته، وإذ يكرر تأكيد التزامه بتسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Réaffirmant son attachement à la souveraineté, à l'intégrité territoriale, à l'indépendance politique et à l'unité de la Somalie et redisant son adhésion à la cause d'un règlement global et durable de la situation en Somalie, UN وإذ يؤكد من جديد احترامه لسيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته، وإذ يكرر تأكيد التزامه بتسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    22. Réaffirme son appui à la cause d'un règlement global et durable de la situation en Somalie; UN 22 - يعيد تأكيد دعمه لإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال؛
    Le Conseil encourage le Secrétaire général à réexaminer le rôle de l'Organisation des Nations Unies en Somalie, en préalable à un renforcement du rôle de celle-ci en vue de régler de façon globale et durable la situation en Somalie. UN " ويشجع المجلس الأمين العام على استعراض دور الأمم المتحدة في الصومال، كمقدمة لقيام الأمم المتحدة بدور معزز، بهدف التوصل إلى تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more