L'Ambassadeur Gyan Chandra Acharya, Représentant permanent du Népal, participait à la séance. | UN | وشارك في جلسة الإحاطة الممثل الدائم لنيبال السفير جيان شاندرا أشاريا. |
Chandra veut que nous venions à son mariage à L.A. | Open Subtitles | شاندرا تريدنا أن نحضر زفافها في لوس أنجليس |
S.E. M. Gyan Chandra Acharya, Président du Groupe des pays les moins avancés et Représentant permanent du Népal | UN | سعادة السيد غيان شاندرا أشاريا، رئيس مجموعة أقل البلدان نموا والممثل الدائم لنيبال |
Son Excellence M. Subhas Chandra Mungra, Chef de la délégation du Suriname. | UN | سعادة السيد سوبهاس شاندرا مونغرا، رئيس وفد سورينام. |
Son Excellence M. Subhas Chandra Mungra, Chef de la délégation du Suriname. | UN | سعادة السيد سوبهاس شاندرا مونغرا، رئيس وفد سورينام. |
L'engagement du Programme des Nations Unies pour le développement en faveur des peuples autochtones en Asie, Chandra Roy (PNUD) | UN | مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع الشعوب الأصلية في آسيا، شاندرا روي، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
S. E. M. Gyan Chandra Acharya, Ambassadeur, Mission permanente du Népal, Genève | UN | سعادة السفير، السيد غيان شاندرا أشاريا، البعثة الدائمة لنيبال، جنيف |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Inde, l'ambassadeur Chandra, pour sa déclaration et les paroles aimables qu'il m'a adressées. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الهند، السفير شاندرا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها الى شخصي. |
Le Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement, Gyan Chandra Acharya, comptait parmi les participants de haut niveau. | UN | وكان الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، غيان شاندرا أشاريا، من بين المشاركين الرفيعي المستوى في الدورة. |
Il a répété ce que lui avait dit le commandant Chandra Bahadur Pun, c'est-à-dire que M. Sharma s'était noyé dans la rivière Kaligandaki quand il s'était échappé. | UN | وكرر ما قاله له الرائد شاندرا باهادور بان؛ أي أن السيد شارما قد غرق في نهر كالينغانداكي أثناء هربه. |
Il a répété ce que lui avait dit le commandant Chandra Bahadur Pun, c'est-à-dire que M. Sharma s'était noyé dans la rivière Kaligandaki quand il s'était échappé. | UN | وكرر ما قاله له الرائد شاندرا باهادور بان؛ أي أن السيد شارما قد غرق في نهر كالينغانداكي أثناء هربه. |
Chandra, prenez-vous cet homme comme légitime époux pour l'aimer, l'honorer et le réconforter, et le garder, dans la maladie et dans la santé, aussi longtemps que vous vivrez ? | Open Subtitles | شاندرا ، أتقبلين هذا الرجل كزوج شرعي لك ، تحبيه وتسعديه ، وتحافظي عليه في البئساء والضراء طالما حييتما؟ |
M. Chandra, êtes-vous là pour écrire un livre sur moi ou pour m'épouser ? | Open Subtitles | سيد شاندرا, هل أنت هنا لتكتب كتاب عني أو تتزوجني؟ |
Il a dit à ma mère qu'il ne me laisserait pas épouser Chandra. | Open Subtitles | المعلّم قال فقط بأنه لن يزوّج شاندرا إلى بيرجو |
Rajasthan Pradesh Bharat Sevak Samaj Rishi Niwas, Baba Harish Chandra Marg | UN | - راجاستهان برادش بهارات سيفاك ساماج ريشي نيواس، بابا هاريش شاندرا مارغ |
Le Conseil entend d’abord une allocution liminaire de M. Chandra Patel, responsable du Bureau du Coordonnateur pour les pays en développement les moins avancés, sans littoral ou insulaires. | UN | بدأ المجلس نظره في البيان الاستهلالي الذي أدلى به السيد شاندرا باتل، القائم بأعمال رئيس مكتب المنسق ﻷقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية. |
L’Assemblée générale entend des déclarations de Son Excel- lence Mme Roza I. Otunbayeva, Ministre des affaires étrangères du Kirghizistan, S.E. M. Miguel Oyono Ndong Mifumu, Ministre d’État aux affaires étrangères et à la coopération de la Guinée équatoriale, et S.E. l’honorable Prakash Chandra Lohani, Ministre des affaires étrangères du Népal. | UN | استمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلى بها صاحبة السعادة السيدة روزا أ. أوتونباييفا، وزيرة خارجية قيرغيزستان، وصاحب السعادة دون ميغيل أويونو ندونغ مفيمو، وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون في غينيا الاستوائية، وصاحب السعادة اﻷونرابل براكاش شاندرا لوهاني، وزير خارجية نيبال. اللجــــان |
M. Gyan Chandra Acharya, Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant du Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement | UN | وكيل الأمين العام والممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية السيد غيان شاندرا أشاريا |
2.4 Le 2 février 2002, l'auteur s'est présentée à la caserne pour rencontrer le commandant Chandra Bahadur Pun. | UN | 2-4 وفي 2 شباط/فبراير 2002، ذهبت صاحبة البلاغ إلى الثكنة العسكرية للقاء الرائد شاندرا باهادور بان. |
2.4 Le 2 février 2002, l'auteur s'est présentée à la caserne pour rencontrer le commandant Chandra Bahadur Pun. | UN | 2-4 وفي 2 شباط/فبراير 2002، ذهبت صاحبة البلاغ إلى الثكنة العسكرية للقاء الرائد شاندرا باهادور بان. |
Shandra, t'es la seule qui m'a donné ta feuille de permission. | Open Subtitles | لا يا "شاندرا"، أنت الوحيدة التي أحضرت بطاقة الإذن |