"شانون" - Translation from Arabic to French

    • Shannon
        
    Je ne saurais conclure sans remercier l'ambassadeur Shannon de la lourde tâche qu'il a accomplie pour établir son rapport. UN وختاماً، سوف أكون مهملاً لو لم أشكر السفير شانون على العمل الشاق الذي قام به في وضع تقريره.
    Je voudrais aussi affirmer que cette double proposition fait fond sur le rapport Shannon d'une manière très forte et très ferme. UN كما أود أن أذكر أن الاشارة إلى تقرير شانون قوية جدا وحازمة جدا من خلال هذا المقترح المزدوج.
    Nous soulignons que le processus de négociation d'un tel traité éventuel doit s'inscrire dans le cadre du mandat Shannon. UN ونؤكد على ضرورة أن تجري عملية التفاوض بشأن معاهدة ممكنة لوقف إنتاج المواد الانشطارية في إطار ولاية شانون.
    Tu veux la maison pour toi toute seule pour pouvoir fouiller avant le retour de Shannon. Open Subtitles أنتِ فقط تريدين المنزل لنفسك حتى تتمكني من البحث بالجوار قبل عودة شانون
    Je l'ai dit à Mlle Shannon, mais elle ne veut pas. Open Subtitles قلت ملكة جمال شانون ذلك، لكنها لا تريد لك.
    En fait, son premier instinct est de tuer Shannon et ensuite de la manger. Open Subtitles وفي الواقع غريزة مايك الاولى كانت قتل شانون ومن ثم أكلها
    Eh, euh... faut pas que ça affecte le ciné demain soir, mais Shannon m'a offert de me tailler une pipe. Open Subtitles هيه لا أريد لهذا أن يأثر على ذهابنا غدا للفلم ولكن شانون عرضت بأن تلعق لي
    On m'a téléphoné à propos de ma femme, Shannon Iverson. Open Subtitles المعذره . تلقيت اتصال بشأن زوجتي شانون ايفرسون
    Si on pouvait amener Shannon à 25 ou 26 semaines... Open Subtitles اذا استطعنا إبقاء شانون على قيد الحياة الى25أو26أسبوع
    Bon temps au café des chats à Tokyo avec mes meilleurs amies Miamoretti et Shannon Woodward Open Subtitles جيدة الوقت في مقهى القطط في طوكيو مع أعز أصدقائي شانون وودوارد وميمورتي
    Nous tenons à remercier l'Ambassadeur Shannon, du Canada, qui, en sa qualité de Coordonnateur spécial, a procédé à d'intensives consultations sur cette question au cours de l'année. UN ونود أن نشكر السفير شانون ممثل كندا، الذي أجرى بصفته منسقا خاصا مشاورات مكثفة بشأن هذا الموضوع أثناء السنة الحالية.
    Je donne à présent la parole au représentant du Canada, l'ambassadeur Shannon. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل كندا السفير شانون.
    Nous avons accueilli avec une satisfaction particulière la désignation de l'ambassadeur Shannon à ce poste. UN ونحن نرحب بشكل خاص بتعيين السفير شانون في ذلك المنصب.
    Le rapport présenté à la Conférence par l'Ambassadeur Shannon, qui a aussi donné son nom au mandat contenu dans ce rapport, expose ces points de désaccord. UN وتقرير السفير شانون إلى المؤتمر، الذي استُمِدّت منه ولاية شانون، سلط الضوء على أوجه الخلاف هذه.
    Cela fait maintenant plus de quinze ans que ma délégation appuie le mandat Shannon. UN وما برح وفدي يؤيد ولاية شانون منذ ما يزيد عن 15 سنة.
    On nous a dit à maintes reprises que le mandat Shannon constituait la base pour traiter la question des stocks. UN وقد سمعنا إشارات متكررة إلى ولاية شانون باعتبارها الأساس لمعالجة مسألة المخزونات.
    Le mandat Shannon indique clairement que les termes d'un traité visant à interdire la production de matières fissiles doivent être examinés dans le cadre des négociations proprement dites. UN وتوضح ولاية شانون أن أحكام أي معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية إنما يتعين تناولها أثناء المفاوضات نفسها.
    Ma délégation pense que le mandat Shannon nous donne tout ce dont nous avons besoin. UN ويعتقد وفد بلدي أن ولاية شانون قد منحتنا ما نحتاج إليه.
    Plusieurs délégations ont dit que le mandat Shannon permettait de tenir des négociations sur tous les aspects pertinents du traité. UN وأعربت عدة وفود عن رأي مفاده أن ولاية شانون تتيح إجراء مفاوضات بشأن جميع الجوانب ذات الصلة من المعاهدة.
    Il a aussi été reconnu que le rapport et le mandat Shannon restaient une base valable pour engager des négociations. UN ومن المسلم به أيضاً أن تقرير وولاية شانون ما زالا يمثلان أساساً صالحاً لبدء المفاوضات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more