"شبان فلسطينيين" - Translation from Arabic to French

    • jeunes Palestiniens
        
    Dix jeunes Palestiniens et un soldat auraient été blessés lors d'affrontements dans le camp de réfugiés de Jabalia. UN وأبلغ عن إصابة عشرة شبان فلسطينيين وجندي بجراح في اشتباكات وقعت في مخيم جباليا للاجئين.
    D'autres incidents entre de jeunes Palestiniens et l'armée ont été signalés à Hébron. UN وأبلغ عن وقوع اشتباكات أخرى في الخليل بين شبان فلسطينيين والجيش.
    199. Le 19 juin, les autorités israéliennes ont arrêté neuf jeunes Palestiniens à Turkumaya, près d'Hébron. UN ١٩٩ - وفي ١٩ حزيران/يونيه، احتجزت السلطات الاسرائيلية تسعة شبان فلسطينيين في بلدة التركماية، بمنطقة الخليل.
    Cinq autres jeunes Palestiniens souffraient d'inhalation de gaz lacrymogène, et plusieurs autres manifestants ont été arrêtés par des soldats israéliens en civil. UN وتضرر خمسة شبان فلسطينيين آخرين من جراء تنشقهم الغاز المسيل للدموع، في حين ألقى جنود اسرائيليون يعملون خفية القبض على عدة متظاهرين.
    109. Les 15 et 16 septembre, de violents incidents ont opposé à Hébron des jeunes Palestiniens aux soldats des FDI. UN ١٠٩ - وفي ١٥ و ١٦ أيلول/سبتمبر، وقعت مصادمات عنيفة في الخليل بين شبان فلسطينيين وجنود جيش الدفاع الاسرائيلي.
    Une patrouille de la police des frontières a arrêté trois jeunes Palestiniens qui avaient commencé la veille à lancer des pierres sur des voitures près du carrefour d'A-Ram dans la partie nord de Jérusalem. UN واعتقلت دورية لشرطة الحدود ثلاثة شبان فلسطينيين كانوا يلقون بالحجارة على السيارات بالقرب من مفرق الرام شمالي القدس لليوم الثاني على التوالي.
    Le 23 septembre, trois jeunes Palestiniens qui lançaient des pierres contre des véhicules, bloquant ainsi la jonction d’A-Ram à Jérusalem, ont été arrêtés et trouvés en possession d’un liquide inflammable. UN ٩٦ - وفي ٢٣ أيلول/سبتمبر، ألقي القبض على ثلاث شبان فلسطينيين وبحوزتهم سائل قابل للاشتعال، وذلك إثــر قيام بعض الشباب بإلقاء الحجارة على السيارات المارة وسد مفترق طرق الرام في القدس.
    Six jeunes Palestiniens soupçonnés d'avoir participé à l'incident ont été arrêtés pour interrogatoire. (Ha'aretz, 27 décembre) UN واقتيد للاستجواب ستة شبان فلسطينيين يشتبه في اشتراكهم في الحادث. )هآرتس، ٢٧ كانون اﻷول/ ديسمبر(
    118. Le 22 février 1995, des soldats des FDI ont tiré sur trois jeunes Palestiniens dans une voiture, qui avaient refusé de s'arrêter à un barrage routier provisoire près de Beit Awa, dans le secteur d'Hébron. UN ١١٨ - وفي ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٥، أطلق جنود من جيش الدفاع الاسرائيلي النار على ثلاثة شبان فلسطينيين داخل إحدى السيارات، إثر تجاهلهم أمرا بالتوقف عند حاجز مؤقت قرب بيت آوى، الواقعة في منطقة الخليل.
    Le dimanche 11 décembre, la Puissance occupante a également eu recours à une force excessive contre des jeunes Palestiniens du camp de réfugiés de Shufaat (Jérusalem-Est occupée). UN واستخدمت القوة المفرطة بشكل صارخ من قبل قوات الاحتلال ضد شبان فلسطينيين من مخيم شعفاط للاجئين في القدس الشرقية المحتلة يوم الأحد 11 كانون الأول/ديسمبر.
    Hier, 9 octobre 2005, les forces d'occupation israéliennes ont abattu trois jeunes Palestiniens à proximité de la frontière entre Gaza et Israël. UN ففي يوم البارحة، 9 تشرين الأول/أكتوبر 2005، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية النار على ثلاثة شبان فلسطينيين على مقربة من خط الحدود بين غزة وإسرائيل، مما تسبب في قتلهم.
    Le 28 mai, plusieurs jeunes Palestiniens se sont heurtés à des colons qui avaient forcé le poste de contrôle palestinien du temple de Nabi Yousef, à l’entrée est de Naplouse. (The Jerusalem Times, 5 juin) UN ١٤٨ - وفي ٢٨ أيار/ مايو، تصادم عدة شبان فلسطينيين مع المستوطنين الذين شقوا طريقهم عبر نقطة تفتيش فلسطينية بالقرب من ضريح النبي يوسف عند المدخل الشرقي لنابلس. )جروسالم تايمز، ٥ حزيران/ يونيه(
    La police de Jérusalem a aussi appréhendé trois autres jeunes Palestiniens qui lançaient des pierres près du Mur occidental. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 26 mars) UN وألقت شرطة القدس أيضا القبض على ثلاثة شبان فلسطينيين آخرين كانوا يلقون الحجارة بالقرب من حائط المبكى. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٦ آذار/مارس(
    Je tiens également à appeler votre attention sur une autre agression cruelle et barbare dont ont été victimes trois jeunes Palestiniens attaqués par une bande de 50 Israéliens dans le centre de Jérusalem le jeudi 16 août 2012, le même jour que l'attentat à la bombe incendiaire mentionné plus haut. UN وأود الآن أن ألفت انتباهكم إلى حدث قاسٍ وهمجي يتعلق بهجوم على ثلاثة شبان فلسطينيين قام به حشد من 50 إسرائيليا في وسط مدينة القدس، أيضا يوم الخميس 16 آب/أغسطس 2012، وهو اليوم نفسه الذي ارتكب فيه مستوطنون الهجوم الوحشي بقنبلة حارقة على سيارة أجرة تقل الأسرة المؤلفة من ستة أفراد والمذكور أعلاه.
    En outre, à Al-Khalil (Hébron), où des centaines de colons israéliens extrémistes et criminels continuent de tourmenter et de terroriser les plus de 180 000 civils palestiniens résidant dans la ville, des colons ont attaqué, le 16 décembre, des Palestiniens qui se trouvaient au centre-ville, crachant sur de jeunes Palestiniens et en frappant d'autres. UN وفي الخليل أيضا، حيث يواصل مئات المستوطنين الإسرائيليين المتطرفين والمجرمين إزعاج وترويع أكثر من 000 180 مدني فلسطيني يعيشون هناك، هاجم مستوطنون فلسطينيين في مركز المدينة يوم الجمعة 16 كانون الأول/ديسمبر، وبصقوا على شبان فلسطينيين وضربوا آخرين.
    Il a été également rapporté que trois jeunes Palestiniens de Djénine avaient été arrêtés durant un affrontement entre Palestiniens et membres des FDI dans la ville (Ha'aretz, Jerusalem Post, 6 juillet). UN وأفيد أيضا عن احتجاز ثلاثة شبان فلسطينيين من جنين أثناء اشتباك في البلدة بين فلسطينيين وقوات تابعة لجيش الدفاع اﻹسرائيلي. )هآرتس، جروسالم بوست، ٦ تموز/يوليه(
    Des militaires des FDI ont effectué des perquisitions dans la région. Toujours dans la région de Hébron, des militaires des FDI ont arrêté trois jeunes Palestiniens soupçonnés d'appartenir à des organisations " hostiles " ou de les aider. (Ha'aretz, 7 avril) UN وفي تطور آخر في منطقة الخليل، اعتقل جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي ثلاثة شبان فلسطينيين لﻹشتباه بانتمائهم الى منظمات " عدائية " أو بمساعدتهم لها. )هآرتس، ٧ نيسان/ إبريل(
    r) Quatre jeunes Palestiniens ont été touchés par balle la veille au cours de violents affrontements avec les occupants d'un véhicule israélien qui traversait le centre du village de Toubas (Al-Nahar, 20 octobre 1995); UN )ص( أصيب ٤ شبان فلسطينيين بأعيرة نارية أمس خلال مواجهات عنيفة مع حراس سيارة اسرائيلية مرت وسط بلدة طوباس )النهار ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more