"شبكة الأمم المتحدة للمحيطات" - Translation from Arabic to French

    • d'ONU-Océans
        
    • ONU-Océans de
        
    • 'ONUOcéans
        
    • qu'ONU-Océans
        
    Sur le plan pratique, les conclusions et les recommandations de l'évaluation serviront de base à la révision du mandat d'ONU-Océans. UN وتصب عملياً النتائج والاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقييم في مراجعة اختصاصات شبكة الأمم المتحدة للمحيطات.
    Projet de mandat d'ONU-Océans UN مشروع اختصاصات شبكة الأمم المتحدة للمحيطات
    Le secrétariat d'ONU-Océans coordonne l'exécution du programme de travail. UN وتتولى أمانة شبكة الأمم المتحدة للمحيطات تنسيق تنفيذ برنامج عمل الشبكة.
    À cet égard, l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle a indiqué qu'elle entendait devenir membre d'ONU-Océans. UN وفي هذا الصدد، أشارت المنظمة العالمية للملكية الفكرية إلى اعتزامها الانضمام إلى عضوية شبكة الأمم المتحدة للمحيطات.
    Un certain nombre d'États membres se sont déclarés préoccupés par ce qu'ils considèrent comme l'insuffisance des rapports sur les activités d'ONU-Océans. UN وأثارت عدة دول شواغل تتعلق بما تعتبره قصوراً في الإبلاغ عن أنشطة شبكة الأمم المتحدة للمحيطات.
    Les Inspecteurs ont par conséquent tenu compte du fait que les manifestations qui seraient organisées en 2012 auraient une très grande incidence sur l'avenir d'ONU-Océans. UN وراعى المفتشان بالتالي أن أحداث عام 2012 سوف يكون لها تأثير ووقع كبيران على مستقبل شبكة الأمم المتحدة للمحيطات.
    Activités des membres d'ONU-Océans présentant un lien stratégique avec le Plan UN أنشطة أعضاء شبكة الأمم المتحدة للمحيطات المرتبطة استراتيجياً بخطة جوهانسبرغ للتنفيذ
    Activités des membres d'ONU-Océans présentant un lien stratégique avec les objectifs du Millénaire pour le développement UN أنشطة أعضاء شبكة الأمم المتحدة للمحيطات المرتبطة استراتيجياً بالأهداف الإنمائية للألفية
    Activités des membres d'ONU-Océans en rapport avec les objectifs du Millénaire pour le développement UN أنشطة أعضاء شبكة الأمم المتحدة للمحيطات المتماشية مع الأهداف الإنمائية للألفية
    Activités des membres d'ONU-Océans en rapport avec les objectifs du Plan de mise en œuvre de Johannesburg UN أنشطة أعضاء شبكة الأمم المتحدة للمحيطات المتماشية مع خطة جوهانسبرغ للتنفيذ
    37. Les Inspecteurs ont demandé aux membres d'ONU-Océans quelles étaient selon eux la vision d'ensemble et la mission du mécanisme. UN 37 - وسأل المفتشان أعضاء شبكة الأمم المتحدة للمحيطات عن تصورهم للرؤية التي تقوم عليها الشبكة وللمهمة المنوطة بها.
    Ventilation par type d'intervention des activités des membres d'ONU-Océans UN توزيع أنواع التدخل ضمن أنشطة أعضاء شبكة الأمم المتحدة للمحيطات
    Le mandat d'ONU-Océans est révisé de façon à tenir compte du nouveau rôle qui lui incombe consistant à superviser la mise en œuvre du projet de Pacte pour les océans UN :: تنقح اختصاصات شبكة الأمم المتحدة للمحيطات
    Un certain nombre d'États membres se sont déclarés préoccupés par ce qu'ils considèrent comme l'insuffisance des rapports sur les activités d'ONU-Océans. UN وأثارت عدة دول شواغل تتعلق بما تعتبره قصوراً في الإبلاغ عن أنشطة شبكة الأمم المتحدة للمحيطات.
    13. Concrètement, les constatations, conclusions et recommandations figurant dans le présent rapport serviront à la révision du mandat d'ONU-Océans. UN 13- وبصفة ملموسة، ستصب نتائج واستنتاجات وتوصيات هذا التقرير في الصيغة المنقحة لاختصاصات شبكة الأمم المتحدة للمحيطات.
    Les Inspecteurs ont par conséquent tenu compte du fait que les manifestations qui seraient organisées en 2012 auraient une très grande incidence sur l'avenir d'ONU-Océans. UN وراعى المفتشان بالتالي أن أحداث عام 2012 سوف يكون لها تأثير ووقع كبيران على مستقبل شبكة الأمم المتحدة للمحيطات.
    Activités des membres d'ONU-Océans présentant un lien stratégique avec le Plan UN أنشطة أعضاء شبكة الأمم المتحدة للمحيطات المرتبطة استراتيجياً بخطة جوهانسبرغ للتنفيذ
    Activités des membres d'ONU-Océans présentant un lien stratégique avec les objectifs du Millénaire pour le développement UN أنشطة أعضاء شبكة الأمم المتحدة للمحيطات المرتبطة استراتيجياً بالأهداف الإنمائية للألفية
    Activités des membres d'ONU-Océans en rapport avec les objectifs du Millénaire pour le développement UN أنشطة أعضاء شبكة الأمم المتحدة للمحيطات المتماشية مع الأهداف الإنمائية للألفية
    Elle a rappelé que le mandat révisé demandait à ONU-Océans de rendre compte de ses activités afin de garantir la transparence et le respect du principe de responsabilité. UN وأشارت إلى أن الاختصاصات بصيغتها المنقحة تنص على أن تقوم شبكة الأمم المتحدة للمحيطات بتقديم تقارير من أجل كفالة الشفافية والمساءلة.
    Il a été noté qu'ONU-Océans serait appelée à jouer un rôle plus direct dans la coordination du processus, et de faire partie de tout suivi décidé par l'Assemblée générale. UN ووردت الإشارة أيضا إلى أن شبكة الأمم المتحدة للمحيطات ربما ترغب في أن تقوم بدور أكثر مباشرة في تنسيق العملية وفي أن تصبح طرفا في أي عملية متابعة تقررها الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more