"شبكة العالم الثالث" - Translation from Arabic to French

    • réseau du tiers monde
        
    • Third World Network
        
    • du Réseau Tiers
        
    • TWN
        
    • le Réseau d
        
    Le réseau du tiers monde fournit régulièrement aux négociateurs du Centre du Sud, basé à Genève, des notes d'orientation et d'information sur des questions spécifiques relevant de l'OMC. UN وتعقد شبكة العالم الثالث بصورة متواصلة جلسات توجيه وإحاطة للمفاوضين الجنوبيين المقيمين في جنيف عن مسائل محددة المواضيع متصلة بمنظمة التجارة العالمية.
    réseau du tiers monde UN مهندسو العالم شبكة العالم الثالث
    réseau du tiers monde − Amérique latine (Institut du tiers monde et Veille sociale) UN شبكة العالم الثالث - أمريكا اللاتينية (معهد العالم الثالث والرصد الاجتماعي)
    Catégorie générale : Third World Network; Association des zones franches d'Amérique latine et des Caraïbes. UN الفئة العامة: شبكة العالم الثالث ورابطة المناطق الحرة ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Zo Randriamaro, Directrice de programme, Gender and Economic Reform in Africa, Third World Network Africa UN زو راندريامارو، مديرة برنامج نوع الجنس والإصلاح الاقتصادي في أفريقيا، شبكة العالم الثالث بأفريقيا
    Grâce à la collaboration avec le Réseau d'organisations scientifiques du tiers monde, l'Académie des sciences du tiers monde et le réseau du tiers monde, le Groupe spécial a publié trois ouvrages dans la série Sharing Innovative Experiences. UN وقامت اللجنة الخاصة، من خلال التعاون مع شبكة العالم الثالث للمنظمات العلمية وأكاديمية العالم الثالث للعلوم وشبكة العالم الثالث، بنشر ثلاثة كتب ضمن سلسلة تبادل الخبرات المبتكرة.
    réseau du tiers monde UN شبكة العالم الثالث
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Yao Graham du réseau du tiers monde. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيد ياو غراهام، ممثل شبكة العالم الثالث.
    La coopération Sud-Sud s'inscrivait dans la même optique que l'accent mis sur les partenariats qui fondaient le nouveau PNUD, notamment les liens avec des grandes institutions du Sud telles que le réseau du tiers monde et le Centre du Sud. UN وينسجم التعاون فيما بين بلدان الجنوب مع التركيز القوي على الشراكات الذي أصبح يشكل جزءا جوهريا من عمل البرنامج الإنمائي الجديد، حيث تقام الصلات مع مؤسسات الجنوب الرئيسية مثل شبكة العالم الثالث ومركز الجنوب.
    La coopération Sud-Sud s'inscrivait dans la même optique que l'accent mis sur les partenariats qui fondaient le nouveau PNUD, notamment les liens avec des grandes institutions du Sud telles que le réseau du tiers monde et le Centre du Sud. UN وينسجم التعاون فيما بين بلدان الجنوب مع التركيز القوي على الشراكات الذي أصبح يشكل جزءا جوهريا من عمل البرنامج الإنمائي الجديد، حيث تقام الصلات مع مؤسسات الجنوب الرئيسية مثل شبكة العالم الثالث ومركز الجنوب.
    réseau du tiers monde UN شبكة العالم الثالث
    5. M. Martin KHOR, réseau du tiers monde UN ٥- السيد مارتن خور، شبكة العالم الثالث
    réseau du tiers monde UN شبكة العالم الثالث
    42. Le programme d'échange de données d'expérience entre petites entreprises est une illustration de la participation du secteur privé et le renforcement des liens avec les organisations non gouvernementales trouve un écho dans le soutien apporté au réseau du tiers monde. UN ٤٢ - ومن أمثلة استهداف القطاع الخاص برنامج تبادل الخبرات فيما بين المشاريع الصغيرة، بينما تتضح زيادة الروابط مع المنظمات غير الحكومية في الدعم المقدم إلى شبكة العالم الثالث.
    réseau du tiers monde UN شبكة العالم الثالث
    Ce projet est venu appuyer les activités du Third World Network en rapport avec le commerce et les questions relatives à l'Organisation mondiale du commerce (OMC), les finances et le développement. UN وقد دعّم هذا المشروع أنشطة شبكة العالم الثالث المتعلقة بالتجارة وقضايا منظمة التجارة العالمية في مجال التمويل والتنمية.
    16. Cette réunion a été animée par l'organisation Third World Network Africa. UN 16- أدارت هذه الجلسة شبكة العالم الثالث - أفريقيا.
    Dans le cadre des efforts qu'il continue de déployer en vue de promouvoir la participation de la société civile à la poursuite des objectifs du Millénaire, le PNUD a également commandé au Third World Network et à Social Watch deux études sur la manière dont la société civile conçoit sa contribution à la réalisation de ces objectifs. UN كما طلب البرنامج الإنمائي من شبكة العالم الثالث إعداد وثيقتين عن منظورات المجتمع المدني بشأن هذه الأهداف كجزء من مجهود دؤوب من أجل تعزيز مناصرة المجتمع المدني لهذه الأهداف.
    M. Martin Khor, Third World Network UN السيد مارتن خور، شبكة العالم الثالث
    Third World Network, Médecins sans frontière, Health Action International, Treatment Action Campaign et Consumer Project on Technology UN شبكة العالم الثالث منظمة أطباء بلا حدود
    M. José Antonio Ocampo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales; M. Deepak Nayyar, Vice-Chancelier de l'Université de Delhi; M. Ha-Joon Chang, professeur à l'Université de Cambridge; et M. Martin Khor, Directeur du Réseau Tiers Monde, seront parmi les participants. UN وتشمل قائمة المتكلمين: السيد خوسيه أنتونيو أوكامبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ والسيد ديباك نايار، نائب عميد جامعة نيودلهي؛ والسيد ها-جون تشانغ، الأستاذ بجامعة كامبريدج؛ والسيد مارتن خور، مدير شبكة العالم الثالث.
    i) Un élément essentiel de la vision commune serait de veiller à la réalisation d'autres aspects de cette même vision (CAN, TWN); UN `1` أن هناك عنصراً أساسياً في الرؤية المشتركة هو التأكد من تحقيق الأجزاء الأخرى من الرؤية المشتركة (الشبكة الدولية للعمل المناخي، شبكة العالم الثالث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more