"شبكة المؤسسات الوطنية" - Translation from Arabic to French

    • Réseau d'institutions nationales
        
    • le Réseau des institutions nationales
        
    • du Réseau des institutions nationales
        
    • du réseau d'institutions
        
    Réseau d'institutions nationales des Amériques pour la promotion UN شبكة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الأمريكتين
    Réseau d'institutions nationales pour la promotion UN شبكة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الأمريكتين
    Réseau d'institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans les Amériques UN شبكة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الأمريكتين
    Au niveau régional, la coordination est assurée entre le programme régional du PNUE pour les mers régionales et les organes subsidiaires de la COI, y compris le Réseau des institutions nationales. UN وعلى الصعيد اﻹقليمي، يجري التنسيق بين برنامج البحار اﻹقليمية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والهيئات الفرعية اﻹقليمية للجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية، بما في ذلك شبكة المؤسسات الوطنية.
    Informations communiquées par le Réseau des institutions nationales du continent américain chargées de promouvoir et de protéger les droits de l'homme* UN معلومات مقدمة من شبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في القارة الأمريكية*
    Ce travail pourrait être mené à bien, dans le cadre du HautCommissariat, avec le soutien du Réseau des institutions nationales de protection des droits de l'homme. UN ويمكن القيام بهذا العمل، في إطار المفوضية السامية، بدعم شبكة المؤسسات الوطنية لحماية حقوق الإنسان.
    29. La Constitution du Réseau d'institutions nationales africaines prévoit la création d'un secrétariat permanent à Nairobi. UN 29- ينص دستور شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان على إنشاء أمانة دائمة للشبكة في نيروبي.
    Réseau d'institutions nationales de défense des droits de l'homme des Amériques UN شبكة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الأمريكتين
    Réseau d'institutions nationales africaines de défense des droits de l'homme UN شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان
    Réseau d'institutions nationales de défense des droits de l'homme d'Afrique occidentale UN شبكة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في غرب أفريقيا
    Informations communiquées par le Réseau d'institutions nationales de promotion et de protection des droits de l'homme dans les Amériques* UN معلومات مقدمة من شبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في الأمريكتين*
    11. Le HCDH a continué à s'efforcer de renforcer le Réseau d'institutions nationales de protection des droits de l'homme dans les Amériques mis en place en 2000. UN 11- واصلت المفوضية عملها من أجل تعزيز شبكة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الأمريكتين، التي أنشئت عام 2000.
    28. Le HautCommissariat a soutenu la création du Réseau d'institutions nationales africaines de défense des droits de l'homme. UN 28- دعمت المفوضية إنشاء شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان.
    33. Le HautCommissariat a soutenu la création du Réseau d'institutions nationales africaines pour la promotion et la protection des droits de l'homme. UN 33- ودعمت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إنشاء شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان.
    Enfin, le Réseau des institutions nationales pourrait être mobilisé à l'occasion de la réunion du Comité international de coordination des institutions nationales pour la promotion des droits de l'homme qui a lieu chaque année à Genève. UN وختاماً، من الممكن تعبئة شبكة المؤسسات الوطنية أثناء اجتماع لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان الذي يُعقد سنوياً في جنيف.
    41. le Réseau des institutions nationales africaines de défense des droits de l'homme a participé aux quarante-troisième et quarante-quatrième sessions de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples, tenues respectivement du 7 au 22 mai 2008 au Swaziland et du 10 au 24 novembre 2008 à Abuja (Nigéria). UN 41- وشاركت شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان في الدورتين الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، المعقودتين على التوالي في سوازيلاند في الفترة من 7 إلى 22 أيار/مايو 2008، وفي أبوجا بنيجيريا، في الفترة من 10 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    65. En octobre 2011, le Haut-Commissariat et le Réseau des institutions nationales africaines des droits de l'homme ont organisé un atelier régional sur les entreprises et les droits de l'homme à Yaoundé. UN 65 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، نظمت المفوضية بالتعاون مع شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان حلقة عمل إقليمية، عقدت في ياوندي، بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
    Au Swaziland, le HCDH a mené en mai 2014 une évaluation des besoins de l'Institution nationale des droits de l'homme, en concertation avec le Réseau des institutions nationales africaines des droits de l'homme et le Secrétariat du Commonwealth. UN 27- وفي سوازيلند، أجرت المفوضية السامية تقييماً لاحتياجات المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في أيار/مايو 2014، بالتعاون مع شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان وأمانة الكومنولث.
    Au cours de la période considérée, le Haut-Commissariat a poursuivi son appui au Secrétariat du Réseau des institutions nationales africaines de défense des droits de l'homme. UN 71 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت المفوضية تقديم الدعم لأمانة شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more