"شبكة المعلومات السكانية" - Translation from Arabic to French

    • POPIN
        
    • le Réseau
        
    • réseau d'information démographique
        
    • réseau d'informations démographiques
        
    • Réseau d'information sur la population
        
    • Réseau d'information en
        
    La Division de la population s'efforce de continuer à collaborer avec le FNUAP afin de poursuivre le projet POPIN. UN وتسعى شُعبة السكان إلى مواصلة التعاون مع الصندوق للمضي قدما بمشروع شبكة المعلومات السكانية.
    le Réseau mondial d'information en matière de population (POPIN) est une belle réalisation. UN وقد حققت شبكة المعلومات السكانية نجاحا ملحوظا.
    Le Répertoire mondial des institutions du Réseau mondial d'information en matière de population (POPIN) comprend approximativement 1 500 adresses. UN ويشمل الدليل العالمي لمؤسسات السكان المدرج ضمن شبكة المعلومات السكانية نحو 500 1 عنوان.
    1. réseau d'information démographique UN ١ - شبكة المعلومات السكانية
    Dans le cadre de cette nouvelle initiative, il travaille en collaboration avec ses propres réseaux régionaux, actuellement le Réseau d'informations démographiques pour l'Amérique latine et les Caraïbes (IPALCA). UN وتعمل شبكة المعلومات السكانية في هذه المبادرة الجديدة مع أعضاء شبكات المعلومات السكانية اﻹقليمية ابتداء من شبكة المعلومات السكانية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    a) Huit publications périodiques. i) Boletín Demográfico (4); ii) REDATAM informa (2); iii) CELADE/Système de documentation sur la population en Amérique latine (DOCPAL); iv) Réseau d'information sur la population pour l'Amérique latine et les Caraïbes (IPALCA); UN )أ( ثمانية منشورات متكررة - ' ١` النشرة الديمغرافية )٤(؛ ' ٢` ونشرة " REDATAM informa " )٢(؛ ' ٣` مركز أمريكا اللاتينية للتوثيق الاقتصادي والاجتماعي/نظام التوثيق السكاني ﻷمريكا اللاتينية؛ ' ٤` شبكة المعلومات السكانية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    La Division de la population et le Fonds des Nations Unies pour la population ont lancé le projet POPIN en 1981, avec un soutien financier du FNUAP. UN وقد بدأت شعبة السكان وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشروع شبكة المعلومات السكانية في عام 1981، بدعم مالي من الصندوق.
    L'avenir de POPIN UN مستقبل شبكة المعلومات السكانية
    L'avenir de POPIN UN مستقبل شبكة المعلومات السكانية
    le Réseau POPIN constitue un portail permettant d'accéder à la mine d'informations et de données sur la population disponibles dans tout le système des Nations Unies. UN وتوفر شبكة المعلومات السكانية مدخلا إلى ثروة من المعلومات والبيانات السكانية المتاحة في منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    Le POPIN a également entrepris la réalisation d’un Annuaire mondial des institutions démographiques (Worldwide Directory of Population Institutions) qui pourra être consulté sur Internet. UN وتولت شبكة المعلومات السكانية أيضا إنتاج الدليل العالمي للمؤسسات السكانية.
    En collaboration avec le FNUAP, le Groupe de coordination du réseau mondial POPIN mettrait en place une bibliothèque électronique au Caire à l'occasion de la Conférence internationale sur la population et le développement. UN كما ستنشئ وحدة تنسيق شبكة المعلومات السكانية العالمية، بالتعاون مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، مكتبة الكترونية في القاهرة من أجل المؤتمر الدولي للسكان والبيئة.
    Au cours de l'exercice biennal 1994-1995, le Réseau POPIN resserrerait ses relations de travail avec les réseaux régionaux. UN وخلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، ستقيم شبكة المعلومات السكانية علاقات عمل أوثق مع البرامج اﻹقليمية للشبكة.
    le Réseau d'information en matière de population pour l'Asie et le Pacifique (POPIN) s'est efforcé de renforcer les compétences techniques dans le domaine de la mise au point des bases de données et d'améliorer la gestion et l'échange de l'information démographique. UN وركزت أنشطة شبكة المعلومات السكانية ﻵسيا والمحيط الهادئ الاهتمام على تحسين المهارات التقنية في وضع قواعد البيانات وتحسين إدارة المعلومات السكانية وتقاسمها.
    Depuis 1994, le Réseau mondial POPIN a reçu plusieurs prix qui témoignent à la fois de la qualité et de la visibilité de son action. UN 63 - ويظهر وضوح ونوعية خدماتها في جوائز الإنترنت التي حصلت عليها شبكة المعلومات السكانية منذ عام 1994.
    POPIN, qui est devenu le site international d'information en matière de population le plus utilisé sur Internet, a continué de renforcer et de coordonner ses activités d'information en matière de population aux niveaux international, régional et national au cours de 1997. UN وواصلت شبكة المعلومات السكانية لﻷمم المتحدة، التي أصبحت أهـم موقـع يُستخدم علـى شبكة اﻹنترنت للحصول علــى المعلومات السكانية الدولية، في تعزيز وتنسيق اﻷنشطة المتعلقة بالمعلومات السكانية على الصعيد الدولي وعلى الصعيدين اﻹقليمي والوطني خلال عام ٧٩٩١.
    Dans le cadre du suivi de la Conférence internationale, le sous-programme visera aussi à renforcer et à développer le Réseau d’information en matière de population (POPIN) afin qu’il puisse répondre efficacement aux demandes d’information et faciliter la coordination entre les organismes des Nations Unies dans le domaine de la population. UN وسيشمل البرنامج الفرعي، بوصفه جزءا من متابعة المؤتمر، تعزيز وتوسيع شبكة المعلومات السكانية لتمكينها من الاستجابة بطريقة فعالة لطلبات المعلومات ولدعم التنسيق بين كيانات اﻷمم المتحدة في مجال السكان.
    le Réseau a été mis au point par le Groupe de coordination d'ensemble de POPIN du Département qui en assurait la gestion. UN 52 - وقد أنشأت الشبكة وأشرفت عليها وحدة تنسيق شبكة المعلومات السكانية العالمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    i) Tire parti des nouvelles techniques de communication et d'information pour continuer de renforcer et de développer le Réseau d'information démographique (POPIN) afin de sensibiliser le public aux questions de population et de développement et de promouvoir les échanges d'informations à ce sujet; UN )ط( استخدام التكنولوجيا الجديدة للاتصال والمعلومات لزيادة تعزيز وتوسيع شبكة المعلومات السكانية بغية زيادة دراية الجماهير بقضايا السكان والتنمية وتبادل المعلومات بشأنها؛
    Le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques a fourni des données provenant du réseau d'informations démographiques et du Bulletin mensuel de statistique. UN فقد أدرجت إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات التابعة لﻷمانة العامة بيانات مستمدة من شبكة المعلومات السكانية ومن النشرة الشهرية لﻹحصاءات.
    a) Huit publications périodiques. i) Boletín Demográfico (4); ii) REDATAM informa (2); iii) CELADE/Système de documentation sur la population en Amérique latine (DOCPAL); iv) Réseau d'information sur la population pour l'Amérique latine et les Caraïbes (IPALCA); UN )أ( ثمانية منشورات متكررة - ' ١` النشرة الديمغرافية )٤(؛ ' ٢` ونشرة " REDATAM informa " )٢(؛ ' ٣` مركز أمريكا اللاتينية للتوثيق الاقتصادي والاجتماعي/نظام التوثيق السكاني ﻷمريكا اللاتينية؛ ' ٤` شبكة المعلومات السكانية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Se tient en contact avec le Réseau d'information en matière de population pour l'Asie et le Pacifique, recueille des données et crée des bases de données pour faciliter l'échange d'informations. UN ويقيم اتصالات مع شبكة المعلومات السكانية في آسيا والمحيط الهادئ، ويجمع وينشئ قواعد للبيانات لتيسير تبادل المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more