Première dispute, c'est important enfin, ça le serait si notre couple n'était pas qu'un leurre. | Open Subtitles | كان شجارنا الأول إنها خطوة كبيرة إن كان لعلاقتنا وجود بعالم ما |
C'était notre première dispute, on l'a surmontée. | Open Subtitles | لا، ذلك كان شجارنا الأول ولقد تخطينا ذلك |
Nous nous sommes à peine parlés depuis notre dispute. Ca fait cinq jours. | Open Subtitles | بالكاد تحدثنا منذ شجارنا لقد مرت خمسة أيام |
Même si on s'est beaucoup disputés, j'ai toujours détesté te regarder partir. | Open Subtitles | بغض النظر عن كثرة شجارنا كرهت دوماً منظر رحيلك |
Après que le principal nous ait séparé, il a demandé pourquoi nous nous étions battus je lui ai dis que c'était une question d'honneur | Open Subtitles | ، بعد أنّ فرقنا المدير . سألنا عن سبب شجارنا . أخبرته بأنّها كانت مسألة شرف |
J'étais énervé par nos disputes, et elle a mis un costume bizarre de Catwoman, il aurait pu se passer quelque chose mais non. | Open Subtitles | انا فقط اصلاح شجارنا بعد ذلك لبست لبس لبس المراه القطة الغريب حقا واعتقدت ان شياء قد حدث |
Car on a eu cette stupide dispute officielle ce matin. | Open Subtitles | لأنَّنا تشاجرنا شجارنا الغبيُّ الأولَ هذا الصباح |
Ça peut pas être notre première dispute officielle, car je me souviens même pas de quoi il était question. | Open Subtitles | حسناً, لا يمكنُ أن يكون شجارنا الأولَّ الرسمي لأنَّني لا أتذكرُ أساساً سببهُ |
Ce fut notre dernière dispute et notre dernière entrevue. | Open Subtitles | كان ذلك هو شجارنا الأخير، و أيضاً مقابلتنا الأخيرة |
Je pense que notre dispute a plus à voir avec mon père qu'avec nous. | Open Subtitles | اظن ان شجارنا يتعلق بأبي اكثر مما يتعلق بنا |
On pourrait ne pas se disputer sur le nom de notre dispute ? | Open Subtitles | هل بإمكاننا ألا نتشاجر حول تسمية شجارنا ؟ |
Après la dispute, on ne pouvait plus travailler ensemble. | Open Subtitles | بعد شجارنا على الفيديو علمت أننا لن نعمل معاً |
C'est notre première vraie dispute. | Open Subtitles | هذا هو شجارنا الأول شجارنا الحقيقي الأول |
C'était avant une dispute. | Open Subtitles | ،وإلتقطنا هذه مباشرة قبل شجارنا الكبير ذاك |
Notre première dispute, et comme dans toutes les disputes, tu as un peu raison, et j'ai un peu raison. | Open Subtitles | شجارنا الأول، ومثل كل شجار أنا محقٌ قليلاً وأنتِ محقة قليلاً |
Est-ce que tu as été défoncé depuis notre dispute au dîner de charité ? | Open Subtitles | هل كنتَ تتناول الحبوب منذ شجارنا في عشاء الكاثوليكيين؟ |
Il a dit que c'était après notre dispute à la fête. | Open Subtitles | ...لقد قال بانه كان بعد شجارنا في كيغر لذا |
Je ne me souviens même plus du sujet de la dispute cette nuit-là. | Open Subtitles | لا أتذكر سبب شجارنا تلك الليلة |
- On s'est disputés pour un taxi. | Open Subtitles | - اليوم ؟ - شجارنا فى سيارة أجرة |
Pourquoi penses-tu qu'on s'est battus quand tu m'as fait sortir de prison ? | Open Subtitles | ما الذي تعتقدين سبب شجارنا عندما تخليتي عني في السجن ؟ |