"شجرة" - Arabic French dictionary

    شَجَرَة

    noun

    "شجرة" - Translation from Arabic to French

    • un arbre
        
    • arbres
        
    • l'arbre
        
    • sapin
        
    • arbre généalogique
        
    • Tree
        
    • une
        
    • chêne
        
    • cabane
        
    • buisson
        
    • d'arbre
        
    • cet arbre
        
    • procédure de prise
        
    • arborescence
        
    • la forêt
        
    Elle se rendait chez les voisins. S'ils compatissaient, ils la laissaient entrer sinon elle dormait sous un arbre jusqu'au lendemain. UN وكانت تذهب إلى الجيران؛ إذا كانت لديهم شفقة سمحوا لها بالدخول، وإلا كانت تنام تحت شجرة حتى اليوم التالي.
    Si un arbre fou, ivre qui dégueule dans la forêt... Open Subtitles اِذا كانت شجرة مجنونة ثملة تتقيئ في الغابة
    Il peut se frotter contre un arbre ou sous le canapé, mais ça ne sera jamais aussi réconfortant que les ongles d'un bon ami. Open Subtitles اعنى بالتأكيد يستطيع ان يحكها فى شجرة ما او فى جانب الاريكة لكنها ليست مريحة ابدا كأنامل صديق جيد
    À ce jour, 115 019 jeunes arbres ont été plantés en tout et pour tout sur le million d'unités prévues d'ici à 2014. UN وعموماً، فقد تم حتى الآن غرس 019 115 شتلة شجرة مقابل بلوغ الهدف المتمثل في غرس مليون شتلة شجرة بحلول عام 2014.
    Le Permien est le couloir le plus sombre dans ce mémorial aux branches cassées de l'arbre de la vie... Open Subtitles العصر البرمي هو الدهليز الأشد ظُلمةً في هذا النصب التذكاري للفروع المُنكسرةِ على شجرة الحياة
    Tu es censée être à la cérémonie de décoration du sapin à Mystic Falls Open Subtitles كنت من المفترض أن تكون على شلالات الصوفي حفل تزيين شجرة.
    une bible avec un arbre généalogique qui remonte les générations. Open Subtitles كتاب مقدّس، وفيه شجرة عائلة تعود لأجيال خلَت
    Je le voulais... mais après une femme dans un arbre a pris mon amour. Open Subtitles كنت أريدها لكن فتاة فوق شجرة جاءت و أخذت حبي بعيدا
    A l'exception de couper un arbre en parfaite santé pour le jeter deux semaines plus tard. Open Subtitles شجرتنا للكرسماس سيكون لديها صفر من بصمات الكربون. ماعدا قطع شجرة صحية وسليمة
    Enlever un arbre de l'estomac d'un gars, ça a tendance à te perturber un peu. Open Subtitles بالفعل, سحب غصن شجرة من بطن رجل سيكون ذلك مأساويًا بعض الشيء
    Tu ne devrais pas être dans un arbre à ton âge. Open Subtitles لا ينبغي بك أن تصعدي شجرة بمثل عمرك هذا.
    La Terre représente l'Inde et la plume est un arbre... celui du Royaume Mughal avec ses racines à Delhi... Open Subtitles تلك التربة ه الهند و ريشة الطاووس هى شجرة مملكة المغول مع جذورها فى دلهى
    Hors des murs, loin, très loin attaché à un arbre. Open Subtitles ستكون خارج الجدران بعيدًا جدًّا مقيّدًا إلى شجرة.
    Ça me rappelle une vieille histoire d'un jeune imprudent espionnant un arbre portant le fruit défendu. Open Subtitles لقد تذكرتُ قصة قديمة فيها الشاب الأحمق راقب شجرة تحمل فاكهة ناضجة منخفضة
    Le jour même, les colons ont détruit 600 arbres près de la ville de Naplouse. UN واليوم، على وجه التحديد، دمر المستوطنون 600 شجرة بالقرب من بلدة نابلس.
    Toujours selon cette étude, 210 000 arbres avaient été déracinés et 1 599 maisons démolies. UN وأضافت الدراسة أنه تم اقتلاع ٠٠٠ ٢١٠ شجرة وهدم ٥٩٩ ١ منزلا.
    En se basant sur la croissance fongique, la victime est dans l'arbre depuis environ un mois. Open Subtitles استنادا إلى مستوى نمو الفطريات، لقد كان الضحية في شجرة لمدة شهر تقريبا.
    Mais ses empreintes ont éclairé la police de Rome tel un sapin de Noël. Open Subtitles لكن بصماته أضاءت قاعدة بيانات .شرطة روما مثل شجرة عيد الميلاد
    Dommage qu'il s'agisse de Yew Tree. Cela nous aurait arrangés pour la terre que nous cultivons. Open Subtitles الشفقة ينبغي أن تكون على شجرة السرو المنتشرة في الأرض التي نريد زراعتها.
    Plus d'un million d'arbres ont été plantés dans le Nebraska pour ce premier Arbor Day, et aujourd'hui ces petits arbrisseaux forment une forêt. Open Subtitles اكثر من مليون شجرة زرعت في نبراسكا في ذلك اليوم واليوم تلك الشتلات الصغيرة قد نمت لتصبح بساتين
    Ce serait plus facile si je savais reconnaître un chêne. Grognement. Open Subtitles بالطبع كان سيساعدنى أن أعرف كبف تبدو شجرة البلوط
    Ce que je voulais vraiment, c'était de construire une cabane dans un arbre avec mon père. Open Subtitles كان حلماً في الحقيقة، بناء بناء بيت شجرة مع ابي
    Tu ne t'es jamais demandé pourquoi le buisson de roses dans le jardin a si vite et bien grandi ? Open Subtitles ألم تتسائل يوماً عن سبب نمو شجرة الورود في الحديقة الجنوبية بسرعة و بامتلاء؟
    La rumeur dit qu'il y a une souche d'arbre à la ferme où Marcello a grandi. Open Subtitles تقول الإشاعة أنه يوجد جذع شجرة تغطيه الدماء خارج منزلهم الريفي حيث ترعرع
    Donc, j'escalade cet arbre. C'est un grand arbre, hein ! Open Subtitles وأتسلقهذهالشجرة، وهي شجرة كبيرة أيضاً ، صحيح ؟
    procédure de prise de décision aux fins de mouvements transfrontières d'équipements informatiques usagés et en fin de vie collectés (1) UN شجرة قرارات للنقل عبر الحدود للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة المجموعة (1)
    L'arborescence des problèmes peut être établie en faisant monter ou descendre les problèmes en fonction des exigences de la situation. UN يمكن بناء شجرة المشكلات من خلال تحريك المشكلات من أعلى وأسفل الشجرة كلما يتطلب الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more