"شخصان أو أكثر" - Translation from Arabic to French

    • deux personnes ou plus
        
    • deux ou plusieurs personnes
        
    • concours de personnes
        
    • au moins deux personnes
        
    • ou plus de deux personnes
        
    • deux personnes ou davantage
        
    Lorsque l'infraction est commise par deux personnes ou plus qui se liguent pour vaincre la résistance de la victime ou l'agressent successivement; UN إذا اقترفها شخصان أو أكثر اشتركوا في التغلب على مقاومة المعتدى عليه أو تعاقبوا على إجراء الفحش به؛
    Article 316 bis du Code pénal, qui qualifie de circonstance aggravante le fait de commettre, à deux personnes ou plus, un vol à main armée de nuit. UN المادة 316 مكرراً من قانون العقوبات، التي تُدرِج ضمن الظروف المشدِّدة جريمة السرقة التي يرتكبها شخصان أو أكثر ليلاً باستعمال السلاح.
    Presque toutes les personnes qui ont été reconnues coupables de traite ont été condamnées à des peines d'emprisonnement, et les peines applicables ont été récemment alourdies et portées à huit ans d'emprisonnement au lieu de six, voire dix si deux personnes ou plus ont agi de concert, quinze s'il y a eu de graves dommages corporels, et dix-huit si la victime est décédée. UN ومعظم الأشخاص الذين أدينوا بالاتجار حُكم عليهم بعقوبات السجن، ثم زيدت العقوبات الممكن الحكم بها من فترة قصيرة فوصلت إلى ثماني سنوات بدلاً من ست سنوات، وعشر سنوات إذا كان هناك شخصان أو أكثر عملوا بتنسيق فيما بينهم، وخمس عشرة سنة إذا حدثت أضرار بدنية خطيرة، وثماني عشرة سنة إذا توفت الضحية.
    Groupe terroriste - deux ou plusieurs personnes qui s'associent aux fins de commettre un acte de terrorisme. UN المجموعة الإرهابية - شخصان أو أكثر يربطهم غرض ارتكاب نشاط إرهابي.
    Ainsi, la peine maximale prévue pour l'infraction simple a été portée de six à huit ans d'emprisonnement, tandis qu'elle est de dix ans d'emprisonnement si deux personnes ou plus ont agi en réunion, de quinze ans en cas de lésion corporelle grave et de dix-huit ans si elle entraîne un décès. UN وقد زاد التعديل العقوبة القصوى للجريمة الأساسية من 6 إلى 8 سنوات سجناً؛ وإلى 10 سنوات إذا كان شخصان أو أكثر يعملون بتآزر؛ وإلى 15 سنة في حالة الإصابة الجسدية؛ وإلى 18 سنة إذا أدت الجريمة إلى وفاة شخص.
    La loi no 33/2012 relative à l'enregistrement des titres de propriété immobilière dispose que la documentation établissant la propriété et autres droits réels attachés à des biens immeubles détenus en copropriété par deux personnes ou plus est enregistrée dans le Registre des biens immobiliers, en même temps que l'identité et la part de la propriété de chaque copropriétaire, lorsque cela est possible. UN 181 - وينص القانون رقم 33/2012، المتعلق بتسجيل العقارات، على أن " تُسجّل المستندات التي تثبت الملكية وغيرها من الحقوق العقارية على الممتلكات غير المنقولة التي يملكها شخصان أو أكثر في سجل الممتلكات غير المنقولة، مع هوية كل شريك في الملكية وحصّته منها، إن أمكن ذلك.
    Concrètement, la responsabilité visée dans ce sous-alinéa résulte de l'entente délibérée conclue entre deux personnes ou plus en vue de commettre une infraction grave dans le but d'obtenir un avantage matériel. UN والمسؤولية بموجب الفقرة 1 (أ) ' 1 ' من المادة 5 تنشأ أساسا عندما يتعمد شخصان أو أكثر الاتفاق على ارتكاب جريمة خطيرة بغرض الحصول على منفعة مادية ما.
    143. La loi prévoit des peines plus lourdes lorsque l'infraction est commise par deux personnes ou plus qui se sont liguées pour vaincre la résistance de la victime ou l'ont agressée à tour de rôle (code pénal, art. 498). UN 143- كما شدد القانون العقوبة إذا اقترفها شخصان أو أكثر اشتركوا في التغلب على مقاومة المعتدى عليه أو تعاقبوا على إجراء الفحش به (المادة 498 من قانون العقوبات).
    La section 66 de la loi sur les crimes dispose que lorsque deux personnes ou plus s'entendent pour agir de concert dans un but illicite et s'aident mutuellement, chacune de ces personnes se rend coupable de chacune des infractions commises par chacune d'entre elles pour atteindre leur objectif commun si la commission de cette infraction était connue pour être une conséquence probable de la réalisation de l'objectif commun. UN وتنص المادة 66 من القانون الجنائي على أنه عندما يتفق شخصان أو أكثر على السعي إلى تحقيق غاية غير مشروعة، وعلى مساعدة بعضهما البعض من أجل تحقيق هذه الغاية المشتركة، فإن كل واحد منهما يعتبر شريكا في كل جريمة يرتكبها أحدهما سعيا لتحقيق تلك الغاية المشتركة إذا كان من المعلوم أن ارتكاب الجريمة نتيجة محتملة للسعي إلى تحقيق الغاية المشتركة.
    1. Lorsque deux personnes ou plus établissent une entente en vue d'accomplir un acte illégal ou de commettre une infraction, les dispositions concernant la participation et l'aggravation de la peine à raison de ces circonstances leur sont appliquées [art. 81 d)]. UN (1) عندما يتفق شخصان أو أكثر على تنفيذ مخطط غير مشروع أو ارتكاب جريمة، تنطبق الأحكام المتعلقة بالمشاركة وتشديد العقاب نظرا للظروف المشار إليها أعلاه (المادة 81 (د)).
    Le Bureau fédéral des recensements des États-Unis (Census Bureau) donne de la famille la définition suivante : < < deux personnes ou plus apparentées par la naissance, par alliance ou par adoption résidant dans le même foyer > > . UN ويعرّف مكتب إحصاء السكان في الولايات المتحدة الأسرة بأنها " شخصان أو أكثر تجمع بينهم صلة المولد أو الزواج أو التبني يقيمون في الأسرة المعيشية نفسها " .
    3 à 10 ans (infraction commise par deux personnes ou plus) UN ٣-٠١ سنوات )اذا ارتكبها شخصان أو أكثر(
    1 à 10 ans (infraction commise par deux personnes ou plus) UN ١-٠١ سنوات )اذا ارتكبها شخصان أو أكثر(
    5 à 10 ans (infraction commise par deux personnes ou plus) UN ٥-٥١ سنة )اذا ارتكبها شخصان أو أكثر(
    2 à 8 ans (infraction commise par deux personnes ou plus) UN ٢-٨ سنوات )اذا ارتكبها شخصان أو أكثر(
    Dans ce chapitre, la législation pénale traite également de l'infraction pénale que constitue un comportement violent, pour lequel une peine de prison pouvant atteindre deux ans est prescrite, peine qui peut monter à trois ans si l'infraction est «commise par deux personnes ou plus ou si elle implique une grave humiliation de plusieurs personnes, ou si l'auteur de ladite infraction agresse d'autres personnes» (article 299 du Code pénal). UN في هذا الفصل، يتناول أيضا قانون العقوبات جرائم العنف، التي تضخع لعقوبة السجن بحد أقصى سنتان، أو حتى ثلاث سنوات إذا " ارتكب الجريمة شخصان أو أكثر أو إذا تضمنت إذلالا شديدا لعدة أشخاص، أو إذا هاجم المعتدي أشخاصا آخرين " )المادة ٩٩٢ من قانون العقوبات(.
    1.5 Le Code pénal syrien énonce les peines encourues en cas de constitution d'association de malfaiteurs, l'article 325 énonçant ce qui suit : lorsque deux ou plusieurs personnes forment une association ou s'entendent en vue de commettre des crimes contre des personnes ou des biens, elles sont condamnées aux travaux forcés. UN 1-5 حدد قانون العقوبات في الجمهورية العربية السورية العقوبات التي تفرض على تأليف جمعية الأشرار، حيث نصت المادة 325 عقوبات على ما يلي: إذا أقدم شخصان أو أكثر على تأليف جمعية أو عقد اتفاق بقصد ارتكاب الجنايات على الناس أو الأموال يعاقبون بالأشغال الشاقة المؤقتة.
    27. La loi définit le < < monopole > > comme une situation dans laquelle une seule personne ou deux ou plusieurs personnes ayant des liens économiques importants exercent un contrôle considérable sur le marché. UN 27- ويعرّف قانون المنافسة الزمبابوي " الوضع الاحتكاري " بأنه وضع يمارس فيه شخص بمفرده، أو شخصان أو أكثر تربطهم علاقة اقتصادية قوية، سيطرة سوقية كبيرة.
    Lorsque ces infractions sont commises collectivement par au moins deux personnes, celles-ci sont passibles d'une peine d'emprisonnement de 8 à 12 ans. UN وإذا ارتكب شخصان أو أكثر هذه الجرائم جماعة، فسيعاقبون بالسجن مع الأشغال الشاقة لفترة تتراوح من ثماني إلى اثنتي عشرة سنة.
    c) Code pénal, article 60 (Co-auteurs): < < Deux ou plus de deux personnes qui commettent une infraction en bande sont toutes auteurs principaux de l'infraction > > ; UN (ج) قانون العقوبات، المادة 60 (الفاعلون الرئيسيون المتشاركون): " إذا ارتكب شخصان أو أكثر جريمة ما في إطار عمل مشترك يكونون جميعاً فاعلين رئيسيين " ؛
    b) le délit est commis par deux personnes ou davantage ou avec l'assistance ou la présence d'une tierce personne; UN (ب) ارتكب الجريمة شخصان أو أكثر يعملان بالتعاضد أو بمساعدة شخص ثالث أو في وجوده؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more