"شخصا اخر" - Translation from Arabic to French

    • quelqu'un d'autre
        
    • un autre
        
    • autre personne
        
    Parfois, j'ai un air en tête... et quelqu'un d'autre se met à le fredonner. Open Subtitles أن يتردد لحن فى رأسك ثم قريبا أجد شخصا اخر يردده
    Tu devrais regarder où ce tunnel mène, juste au cas où quelqu'un d'autre y ait accès sans que tu le saches ? Open Subtitles اعتقد انه يجب عليك ان تكتشف الي اين يؤدي النفق تحسبا ماذا لو ان شخصا اخر يدخل وانت لا تعلم بشأنه؟
    - Bien, jusqu'ici, ce qu'on a, c'est le témoignage de cet agent de sécurité qui dit avoir vu quelqu'un d'autre sur le bateau cette nuit-là. Open Subtitles حتى الان كل ما لدينا الحارس هناك يدعي انه راى شخصا اخر في القارب هذه الليله
    Qu'est-ce qui cloche avec toi pour que tu suives une folle dingue hors d'un restaurant avec le sac de nourriture de quelqu'un d'autre? Open Subtitles ما خطبك ان تطارد سيدة مجنونة خارج المطعم مع طعام شخصا اخر
    Demain à la même heure, tu seras une autre personne, dans un autre pays. Open Subtitles فى مثل هذا الوقت بالغد ستكونى شخصا اخر فى بلدا اخرى
    Lacey a passé la nuit avec. Nous devons prouver que c'est quelqu'un d'autre qui a tué Regina. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أن نثبت له أن شخصا اخر قتل ريجينا
    Parce qu'on ne s'entend plus très bien, et parce que... je suis tombé amoureux de quelqu'un d'autre. Open Subtitles لاننا لم نتأقلم مع بعضنا ولأني.. أحببت شخصا اخر
    Tu devrais venir avec quelqu'un d'autre. Open Subtitles اعتقد المرة القادمة يجب ان تدعي شخصا اخر
    Le code. quelqu'un d'autre devait l'avoir. Open Subtitles كانت الشفره لديهم لابد ان شخصا اخر غير المالك كان يعرفها
    Je pense que Bobby a toujours voulu être quelqu'un d'autre. Open Subtitles أظن ان بوبي دائما اراد ان يكون مثل أي شخصا اخر
    Ça pourrait être amusant d'en faire une à quelqu'un d'autre. Open Subtitles ربما سيكون من المرح ان يلاعب شخص على شخصا اخر
    Je peux au moins laisser quelqu'un d'autre le faire. Open Subtitles لذا أقل مايمكن فعله أن أدع شخصا اخر يشي به لما ليس أنتي ؟
    Si je fais un faux-pas, les cubains vont trouver quelqu'un d'autre pour gérer leurs hôtels. Open Subtitles إذا تعثرت هنا، الكوبين سيجدون شخصا اخر لتشغيل هذه الفنادق.
    Nous cherchons quelqu'un d'autre comme attaché de presse. Open Subtitles يتباحثون امر شخصا اخر لمنصب الناطق الاعلامي
    Tu penses que tu peux trouver quelqu'un d'autre pour t'aider avec ton séminaire? Open Subtitles هل تظن انه يمكن ان تجد شخصا اخر للمساعدة في محاضرتك؟
    J'ai du mal à dormir avec quelqu'un d'autre dans le lit. Open Subtitles لاانام جيدا عندما ارى شخصا اخر على السرير
    Je peux trouver quelqu'un d'autre si tu es occupée. Open Subtitles ممتاز,استطيع ان اجد شخصا اخر اذا كنت مشغولة
    Ça, ou devenir furieux parce qu'il pense que quelqu'un d'autre lui vole ses meurtres. Open Subtitles اما ذلك,او ان يغضب لأنه يظن ان شخصا اخر يقوم بسرقة أضواءه
    Si vous ne pouvez pas le faire, je trouverais quelqu'un d'autre qui pourra. Open Subtitles ان لم تكن تقدر ان تقوم بذلك انا فقط سوف اجد شخصا اخر يستطيع
    Hughes a appelé les secours. Il n'a pas mentionné un autre conducteur. Open Subtitles هيوز اتصل بـ 911.لكنه لم يذكر ان هناك شخصا اخر تأذى
    Il a cru que je sortais avec un autre et il a détruit sa voiture. Open Subtitles اعتقد اني كنت اواعد شخصا اخر فقام بتحطيم سيارته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more